English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Детектив фаско

Детектив фаско translate Turkish

48 parallel translation
Я здесь, детектив Фаско.
- Ben buradayım, dedektif Fusco.
Я слышал, детектив Фаско.
Duydum, dedektif Fusco.
Детектив Фаско.
- Dedektif Fusco.
- Да, это детектив Фаско.
- Evet, ben Dedektif Fusco.
Если детектив Фаско прав, каждый наёмник в городе будет охотиться за Энни и Райли.
Eğer Detektif Fusco haklıysa şehirdeki tüm kiralık katiller Annie ve Riley'i arıyor.
Детектив Фаско сказал, что он покинул его в спешке.
Detektif Fusco aceleyle çıktığını söyledi.
Детектив Фаско, это ваш счастливый день.
Dedektif Fusco, şanslı günündesin.
Детектив Фаско проверяет всех истцов, пока мы говорим.
Dedektif Fusco su an tüm davacilarin geçmisini arastiriyor.
Детектив Фаско получил его фото с липовых документов. Он использовал их чтобы вычистить счета Крюгера.
Dedektif Fusco, Kruger'in hesaplarini bosaltmak için kullandigi sahte kimlikten fotografini çikarmis.
- Детектив Фаско.
- Dedektif Fusco.
Детектив Фаско все в порядке?
Dedektif Fusco, iyi misiniz?
Детектив Фаско сейчас без подмоги
Dedektif Fusco şu an tek başına.
Я боюсь, детектив Фаско попал к HR.
Korkarım Dedektif Fusco HR tarafından ele geçirildi.
Извините. Детектив Фаско?
Affedersiniz, Dedektif Fusco?
Детектив Фаско здесь, чтобы взять меня Куда мне идти
Dedektif Fusco, beni gitmem gereken yere götürmesi için burada.
Детектив Фаско сказал, что я смогу найти вас здесь.
Dedektif Fusco sizi burada bulabileceğimi söyledi.
Детектив Фаско, приглашен меня сопровождать.
Dedektif Fusco bana eşlik edecek.
Я полагаю детектив Фаско и Я будем жить, чтобы сражаться опять.
Sanırım Dedektif Fusco ve ben bir gün daha hayatta kalmayı başardık.
Детектив Фаско отвезет вас в безопасное место.
Dedektif Fusco seni güvenli bir yere götürecek.
Детектив Фаско.
Dedektif Fusco.
Здравствуйте, детектив Фаско.
Merhaba Dedektif Fusco.
- Детектив Фаско?
- Dedektif Fusco. - Buyurun?
Детектив Фаско, как у вас с именем, которое я вам дал?
Dedektif Fusco, verdiğim numarayı ne yaptınız?
Детектив Фаско, вы в порядке?
Dedektif Fusco, iyi misiniz?
Может, детектив Фаско закончил с игроманом.
Belki Dedektif Fusco'nun kumarbazla işi bitmiştir.
Детектив Фаско, у нас чрезвычайная ситуация.
Dedektif Fusco, acil bir durum var.
О, наш дорогой детектив Фаско сломя голову несется под прицелы Самаритянина.
Dedektif Fusco paldır küldür Samaritan'ın namlusunun hedefine gidiyor.
Детектив Фаско, уверяю вас...
- Dedektif Fusco, sizi temin ederim...
Детектив Фаско, отдел убийств.
Cinayet'ten dedektif Fusco.
Детектив Фаско, убийца Мэри направляется прямо в 8й участок.
Dedektif Fusco, Mary'nin katili bulunduğunuz merkeze giriyor.
Детектив Фаско!
Dedektif Fusco?
Детектив Фаско остановил убийцу, но Самаритянин просто продолжит присылать еще.
Dedektif Fusco bir suikastçiye engel oldu ama Samaritan daha fazlasını göndermeye devam edecektir.
Детектив Фаско сильно рисковал той ночью.
Dedektif Fusco o gece çok büyük bir risk aldı.
Детектив Фаско, я рассчитываю на вашу помощь на этих выходных.
Dedektif Fusco, hafta sonu sizden yardım istemeyi umuyordum.
Посмотрим, сможет ли детектив Фаско раскопать какие-нибудь детали об иске о жестоком обращении с животными.
Bakalım Dedektif Fusco hayvan zulmü davasıyla ilgili bir şeyler bulabilecek mi.
Детектив Фаско только что прислал информацию по делу Тёрнера.
Dedektif Fusco az önce Turner duruşmasıyla ilgili bilgi gönderdi.
Мистер Риз, как там детектив Фаско?
- Bay Reese, Dedektif Fusco nasıl?
Детектив Фаско, спасибо за помощь с теми Тамплиерами.
Dedektif Fusco, Templarios'lar konusundaki yardımlarınız için teşekkürler.
Детектив Фаско из 8-го.
- 8. bölgeden Dedektif Fusco.
Детектив Фаско из 8-го участка.
8. Bölge'den Dedektif Fusco.
Детектив Фаско работал с нами над проникновением в эту террористическую группировку.
Dedektif Fusco'yu bu yerel terör çetesinin içine sızdırmaya çalışıyorduk.
Мисс Шоу, вы и детектив Фаско останетесь здесь, чтобы защищать Машину от людей Самаритянина.
Bayan Shaw, Dedektif Fusco'yla birlikte burada kalıp Makine'yi Samaritan'ın adamlarından koruyacaksınız.
Это детектив Фаско.
Bu, dedektif Fusco.
Детектив Фаско, Нью-йоркская полиция.
Dedektif Fusco, NYPD.
Вызывает детектив Лайонел Фаско.
Ben Dedektif Lionel Fusco. 8. Bölge'nin içinden arıyorum.
Детектив, Фаско, познакомьтесь с Машиной.
Dedektif Fusco, Makine'yle tanışın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]