Заботься о себе translate Turkish
23 parallel translation
Заботься о себе.
- Sakın tekrar alma.
Заботься о себе, Ёсио.
Kendinize iyi bakın, Yoshio.
Ты тоже, заботься о себе.
Olur, sen de!
Заботься о себе, а в наши дела не лезь.
Sen kendi işine bak. Biz kendimizinkini halledebiliriz.
Лучше всего... заботься о себе сам, ты взрослый человек.
En iyisi sen artık başının çaresine bak. Koca adamsın.
Ага, заботься о себе.
Kendine iyi bak.
Заботься о себе.
- Kendine dikkat et, olur mu?
Я позвоню Заботься о себе, хорошо?
Seni arayacağım. Kendine dikkat et, olur mu?
Так что заботься о себе, больше спи, не забывай гулять каждый день, и строго придерживайся предписаний.
Yani kendine dikkat et Çok fazla uyu, günlük yürüyüşlerini unutma ilaç reçetene uymaya çalış.
Заботься о себе.
Kendine iyi bak. Hoşça kal.
Лучше заботься о себе.
Kendine iyi bakmalısın.
* Заботься о себе "
* İyi bakın kendinize *
Заботься о себе.
Kendi başının çaresine bakıyorsun.
Заботься о себе, Винс.
Kendine dikkat et Vince.
заботься о себе.
Sana yeniden kavuşana kadar.
Заботься о себе получше.
Sakın hasta olayım deme.
Просто заботься о себе, как всегда.
Her zamanki gibi, kendine iyi bak.
Хочешь быть счастливым, заботься о себе.
Eğer mutlu olmak istiyorsan, işine bakacaksın.
♪ Ставь себя на первое место, подружка, заботься о себе ♪
Öncelik senin olsun kızım takma kafana
Мораль : никогда не принимай жизнь как должное, всегда заботься о себе, убери латте и пей больше зеленого чая.
Ders, ne olacağımız belli değil, bu yüzden kendine iyi bak latte içmeyi bırak ve yeşil içecekler iç.
Теперь сам о себе заботься.
Artık kendi kendine bakmalısın.
Опусти голову, мотай срок и заботься только о себе.
Başını önüne eğ, cezanı çek, kendinden başka kimseyle ilgilenme.
о себе 64
себе 148
заботливый 40
забота 57
заботливая 22
заботиться 28
заботиться о тебе 22
заботы 27
заботиться о нем 16
себе 148
заботливый 40
забота 57
заботливая 22
заботиться 28
заботиться о тебе 22
заботы 27
заботиться о нем 16