Заплачу translate Turkish
2,114 parallel translation
Я заплачу тебе.. идите.
Sizi kenara alalım.
Так, снимите отсюда 20 долларов, а остальное я заплачу наличными.
Tamam, bundan 20 $ çekin gerisini nakit ödeyeceğim.
- Я заплачу за это!
- Parası neyse öderim!
Я заплачу тебе вдвое больше.
Verdiğimin iki katı nakit öderim.
Да, я заплачУ.
Evet, ödemeyi kabul ediyorum.
- Послушайте, я заплачу за это.
- Parasını ben veriyorum.
Вы... Послушайте, я заплачу аванс в 100 тысяч.
Yüz bin dolar vereceğim.
Послушайте, я заплачу штраф. Все прекрасно.
Dinleyin, cezayı ödeyeceğim.
Я тебе заплачу.
Para veririm.
Я заплачу по 10 центов с доллара. Что?
Sana % 10'unu veririm.
Давай я заплачу тебе, как будто ты была здесь пару часов, и можешь свалить.
Yani izin ver, sanki birkaç saatliğine buradaymışsın gibi paranı ödeyeyim sen de çıkabilirsin.
Кстати, я потом за все заплачу.
Bu arada, bunu sonra ödeyeceğim.
Я заплачу любую цену.
İsteyeceğin her fiyatı vereceğim.
Я заплачу за это
- Üzgünüm, telafi ederim.
Oop. Я заплачу.
Ben hallederim.
Я заплачу сама.
Ben hallederim.
Я заплачу вам, если вы притворитесь моей прабабушкой на обочине дороги.
Yolun diğer tarafında büyük anneannem gibi davranmanız için size ödeme yapmak istiyorum.
Поищите в Гугле моё имя, и я заплачу Вам доллар, если вы найдёте фото, где я в одежде.
Adımı Google'da bir arat bakalım. Eğer çıplak olmayan tek bir fotoğrafımı bulabilirsen, sana bir dolar veririm.
Я сейчас заплачу.
"Neredeyse ağlayacağım."
Тоня не работает на нас. Так что компании все равно, и я заплачу за презервативы.
Tonya bizimle çalışmadığı için şirket öneme almayacaktır ve kondomları da ödeyebilirim.
Ладно, я заплачу, но я выбираю фильм.
Peki, tamam. Ben öderim ama filmi de ben seçerim.
Я вам заплачу больше за это место, чем та прибыль что вы зарабатываете.
Buradan daha değerli bir yer verebilirim.
Я заплачу.
Ben öderim.
Как только приведу в порядок волосы, сразу пойду и заплачу.
Saçlarımla işim bitince hemen gidip ödeyeceğim.
Я заплачу.
- Ben öderim.
Я заплачу вдвойне.
Ayrıca size iki katını öderim.
Как приедем - заплачу.
Vardığımızda öderim.
Заплачу за химчистку. Только цену назовите.
Kuru temizleme parasını ödeyeyim, ne kadar tuttuğunu söyleyin yeter.
Скажи хозяйке, что заплачу, как только вернусь.
Evsahibesine, döndüğümde kirayı ödeyeceğimi söyle.
Я заплачу, и закончим на этом.
Parasını ben öderim, bırakın.
- Я заплачу.
- Borcumu ödeyeceğim.
Знаешь что, я заплачу тебе до конца дня, и на этом закончим. Ладно?
Tam gün ücretini ödeyeceğim ve sonra yollarımızı ayıracağız, tamam mı?
Сейчас заплачу.
Çok üzüldüm.
я сказал, что заплачу на следующей неделе.
Gelecek hafta ödeyeceğimi söyledim.
А за это, я заплачу 150000 долларов наличными.
Bunun için sana 150.000 $ nakit ödeyeceğim.
- Заплачу, заплачу!
- Yapacağım.
Я заплачу.
Bunu ben hallederim.
Нет-нет, ты что, я заплачу.
Hesabı ben öderim.
Я видел её в Ля Зона Роса, и она сказала, что если я заплачу больше другого, то мы поедем к ней.
Diğer elemandan daha çok ödersem evine gidebileceğimizi söyledi.
Скажи, я сам за него заплачу, но когда я продам его вдвое дороже через год, я оставлю деньги себе.
Ödeyeceğimi söyle ona. Ama gelecek seneye onu 2 katına geri sattığımda, parayı tutmuş olacağım.
Я вам ни цента не заплачу.
Evet demedi. Size ödeme yapmayacağım.
Я вам заплачу!
Bu senin fikrindi.
Я заплачу тебе, а ты вернёшь мне их обратно.
- Ben paranı veririm, sen de bana geri verirsin.
Приведи ко мне хорошую девочку и я заплачу тебе больше.
Düzgün bir kız getirirseniz ona göre parası da artar.
Я вам заплачу сотню баксов, но придется пару правил нарушить.
Hemen 300 dolar kazanmak ister misin? Bir iki trafik kuralı ihlal etmen gerekebilir.
Хорошо, я заплачу.
Sorun değil, parasını veririm.
Сказал, что я заплачу больше, чем средняя рыночная стоимость?
Beni hayal kırıklığına uğrattın, Lee.
Я заплачу.
Hey, bunlar benden.
- Для меня - нет. - Я заплачу.
Zevk alacağımı sanmam.
Не волнуйтесь, за кофе я заплачу. - Да, я уже понял
Kahveyi dert etme.
Я за все заплачу.
Ben öderim.
заплатил 60
заплатить 41
заплатила 17
заплати 83
заплатят 18
заплатите 62
заплатите мне 22
заплатишь 29
заплатит 17
заплати мне 22
заплатить 41
заплатила 17
заплати 83
заплатят 18
заплатите 62
заплатите мне 22
заплатишь 29
заплатит 17
заплати мне 22