English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Л ] / Лот

Лот translate Turkish

264 parallel translation
Лот номер 103.
103 numaralı parça.
А теперь леди и джентльмены, лот 34. Прошу вас заглянуть в ваши каталоги, цветная вклейка 16.
Şimdi baylar ve bayanlar, sırada elinizdeki katalogların ön yüzünde bulunan 34 numara var.
Следующий лот, номер 68.
Sonraki parça, 68 numara.
Автоматы - горячий лот.
Makineliler risklidir.
Лот, что у тебя?
Lot, ya sen?
Здравствуй, Лот.
Merhaba Lot.
Следующий лот - детское стихотворение, написанное красивым почерком.
Diğeri bir çocuk şiiri, el yazması..
Лот 15...
Örnek 15...
И, наконец, лот номер 17.
Ve şimdi, numara 17.
Лот достается милой девушке за 339 долларов и 88 центов!
Açık artırmayı kapatıyorum. Satıldı 339 dolar 88sente bu genç bayana!
Дамы и господа, лот 22.
Bayanlar ve baylar, 22. eşya.
Лот 55 - канапе слева от меня...
Sıradaki 55 nolu parça ise solumdaki Louis'e ait bir kanape...
Лот ваш мадам за 60000 $.
Mal sizin, bayan, 60,000 dolara.
Лот 57, прекрасное блюдо Юнг Чи, представленное здесь, начальная цена 90000 $
57 nolu parça, Yung Che'ye ait bir tabak ve başlama fiyatı 90,000 dolar.
И в частности, один лот привлёк моё внимание.
Oradaki bir ürün özellikle gözüme çarptı.
К сожалению, я буду за городом вместе с моей женщиной и вследствие этого не смогу предложить цену за лот.
Maalesef ben, şehir dışında bir bayan-arkadaşımla olacağım ve bu yüzden açık arttırmaya katılamayacağım.
Лот номер 745.
745 numaralı parça.
500 слитков латины... за весь лот.
500 latinum çubuğu tüm derleme için.
Лот номар А-9000, в ожидании ИБО. Он там.
Kısım numarası A-9000, MDBO'u bekliyor.
Последний лот - номер семьдесят два, перед вами на стойке.
Gecenin son satışı 72 numaralı parça. Şu anda döner duvarda asılı.
Лот семьдесят два, так называемая "Красная Скрипка".
Bilinen adıyla "Kırmızı Keman".
Разумеется, этот лот вызывает большой интерес.
Doğal olarak ilgi çok fazla.
Дамы и господа, последний лот - номер семьдесят два.
Bayanlar baylar, şimdi sıra gecenin son satışı 72 numaralı parçada.
Мы можем молиться. Разумеется, этот лот вызывает большой интерес.
İşte bilinen adıyla "Kırmızı Keman".
Последний лот - номер семьдесят два. Последняя скрипка Никколо Буссотти.
Nicolo Bussotti'nin son kemanı.
Последний лот - номер семьдесят два, перед вами на стойке.
Gecenin son satışı 72 numaralı parça.
Извини, я должен принести последний лот.
Son parçayı almak zorundayım.
Последний лот номер семьдесят два, перед вами на стойке.
Kenara çekil! Dur!
Лот семьдесят два, так называемая "Красная Скрипка".
İşte 72 numaralı parça. Bilinen adıyla "Kırmızı Keman".
Лот, хватит об этом.
-... daha rahat edersin.
Следующий лот - великолепный экземпляр!
Sıra muhteşem bir ürüne geldi.
Следующий лот номер 24!
Şimdi sıra 24 numaralı üründe.
Марк, переставь Фицджеральда на следующий лот, ладно?
Mark, F'yi kaldır. Scott Fitzgerald kalemi yerini alacak, tamam mı?
Теперь лот 51, 5-1.
Sıradaki parça, 51 numara, 5-1.
Лот 49 - 2600, 50 - 15000, 51 - снят.
49. sıra, 2600. 50. sıra, 15,000. 51. sıra, çıkarıldı.
Лот 102, лампа.
Sıra 102, bir lamba.
Лот 103.
Sıra 103 ne?
Лот 143, Восточный ковёр.
Sıra 143, Karastan halısı için.
Следующий лот - 102, лампа Стикли.
Ve sıradaki eşya sıra 102, bir Stickley lambası.
Следующий лот - 103, золотой браслет.
Ve sıradaki 103, altın bir künye.
И наш первый лот позолоченная ваза 17 века.
İlk parçamız 17.yy'a ait altın yaldızlı vazo.
Не могу поверить, что ты пожертвовал целый день на лот "Проведи день за кулисами шоу Фрейзера Крейна".
Bu seneki Frasier Crane şovunun arka sahnelerini bağışladığına inanamıyorum. Neden olmasın, Roz.
Вижу, Мисси Кромвелл записалась на этот лот.
Missy Cromwell görüyorum ve fiyatı düşürüyorum.
Вы тоже ставите на этот лот?
Sen de bunun için bir teklif verecek misin?
Что ты тут делаешь? Пришёл поставить на мой любимый лот аукциона.
Müzayeden için ben de teklif vermeye geldim.
А сейчас наш последний лот.
Ve sonuncu parçamız.
Следующий лот. Пожалуйста, поприветствуйте Линг Ву.
Şimdi de, lütfen Ling Woo'ya hoş geldin diyelim.
Наш следующий лот - романтическая поездка в Париж
Bir sonraki parçamız, Paris'e romantik bir gezi.
Лот номер 68.
68 numaralı parça.
Итак, лот 43.
139 mu?
Для продажи выставлен всего один лот, потерянный проект Лару.
kayıp LaRue.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]