Максимальная скорость translate Turkish
86 parallel translation
Полный вперед, м-р Сулу, максимальная скорость.
- Tam ileri. Maksimum Warp.
- Угура на связи. Пусть мистер Чехов настроит курс на встречу с "Йорктауном". - Максимальная скорость.
Bay Chekov Yorktown'la buluşmamız için rotayı hazırlasın.
Максимальная скорость.
Işınlamaya başla.
Максимальная скорость.
Maksimum hız.
Максимальная скорость, отметка 10. Есть, сэр.
Maksimum hız, 37'ye yaklaşıyor, 010'da.
Хорошо. Из-за шторма нам нужна максимальная скорость.
O fırtınanın etkisi yüzünden, tüm hızımıza ihtiyacımız var.
Гиперпространственный двигатель, максимальная скорость через пять, четыре, три, два, один.
Öte-büküm motoru azami hız için son 5, 4, 3, 2, 1.
Максимальная скорость, сэр.
Maksimum hız.
- Это максимальная скорость.
Gaza bas.
Хелм, установите курс в канал, максимальная скорость.
Dümenci, kanal için rotayı ayarla, maksimum warp.
Их максимальная скорость - 8,7 варп.
Maksimum hızları warp 8.7
Хелм, меняем курс, максимальная скорость.
Dümenci, onlarla kesişme rotamızı sapta ve maksimum warp'a geç.
Максимальная скорость.
Maksimum warp.
Максимальная скорость.
Tam hızla çarpacağız!
Максимальная скорость.
Azami hıza çıkalım.
Рулевой, курс к системе Аргайя, максимальная скорость. Да, сэр.
Dümen, rotamızı Argaya sistemine çevir.
- Максимальная скорость!
Tam hız.
Скажите им, направление к ближайшим воротам, максимальная скорость.
En yakın geçide gitmelerini söyle. Azami hızla.
Максимальная скорость.
Azami hız.
Максимальная скорость для нее.
Tam yol geliyorlar efendim. Başka cevap veren yok mu?
Максимальная скорость!
Maksimum hızla!
Наша максимальная скорость едва достигает двух хетчей.
Maksimum hızımız ancak Hetch 2 seviyesinde.
Какая максимальная скорость у твоей машины?
Araban ne kadar hızlı gidiyor?
Максимальная скорость 320 км / ч.
Son hız : 336 km / h.
Это максимальная скорость!
Mümkün olduğunca hızlı gidiyorum!
Так. 015 градусов 52 мили, наша максимальная скорость – около 160.
Haydi. Tamam, 015 derece 80 kilometre, maksimum hızımız 260 kilometre.
Максимальная скорость 810. То есть он обгонит любой снаряд, пущенный в него.
En yüksek hızı 450 yani her şeyle başa çıkabilecek kadar hızlı.
Максимальная скорость.
Bindirme hızı.
Ну, хотя ты и был здесь раньше, моя максимальная скорость выше.
Sen de buraya geldin fakat benim maksimum hızım seninkinden daha yüksek.
450 лошадиных сил, максимальная скорость 310 километров в час многоточечное последовательное впрыскивание топлива, и цветной телевизор на торпеде, так что я никогда не пропущу передачу Опры.
450 beygir. Maksimum hız 310 km / saat. Çok noktalı benzin enjeksiyonu, ve arkada renkli televizyon.
Они похожи на круги в пруду, но на самом деле это волны высотой более 3 км, максимальная скорость которых достигает 400 000 км / час.
Bir çanaktaki dalgalar gibi görünseler de bunlar gerçekte 3 km yüksekliğinde ve saatte 400.000 km hızla yayılan dalgalardır.
Текущая максимальная скорость поездов с такой технологией, которую используют в Японии — 580 км / ч.
Bu teknolojinin Japonya'daki gibi bazı versiyonlarının güncel olarak ulaştığı maksimum hız saate 361 mildir.
Текущая максимальная скорость поездов с той технологией, которую используют в Японии — 580 км / ч.
Bu teknolojinin versiyonlarının, Japonya'da kullanılan en güncelinin maksimum sürati 581 km / saattir.
230 лошадиных сил, 270 км / ч максимальная скорость,
Motoru 230 beygir gücünde, saatte ki hızı 270 km.
Максимальная скорость. Понял.
Anlaşıldı.
Какая максимальная скорость бега человека?
İnsan en hızlı ne kadar koşabilir?
Здесь 6-литровый V12 выдает 510 л / с..., 305 км / ч - максимальная скорость.
Bu arabanın 510 beygir gücü sağlayan 6 - Litrelik bir v-12 motoru var... Son hızı da saatte 300 km.
Максимальная скорость на этом тепловозе какая?
Bu şekilde bir lokomotifle en fazla kaç yaptın?
Максимальная скорость 25 километров.
Saatte 25 km hız sınırı var.
От нуля до сотни разгоняется за 5 секунд, максимальная скорость 250 км / ч и никаких подстаканников... потому что вам захочется держать обе руки на руле.
5 saniyeden az sürede 100 km hıza çıkabiliyor, en yüksek hız 250 km, ve bardak tutacağı yok... çünkü iki elin de direksiyonda olmasını istersin.
Разгон с 0 до 100 км / ч менее чем за 4 секунды и максимальная скорость 308 км / ч.
Sıfırdan 100'e 4 saniyenin altında çıkıyor ve saatte 310km hıza ulaşabiliyor.
Приходится с этим мириться, но мы знаем, что максимальная скорость - 870 км / ч, и его невозможно обогнать по земле.
Ufak bir ticaret, ama saatte 870km'ye kadar çıkabildiğini ve yerde bunu geçmenin imkânsız olduğunu biliyoruz.
Максимальная скорость, как они говорят, 165 миль в час ( 265 км / ч )
Söylediklerine göre son hızı 265 km / h.
Максимальная скорость?
Son hız.
Максимальная скорость роста приближалась к 40 кг в день.
En üst düzeylerinde, her gün 40 kg büyüdükleri hesaplanmıştır.
Моя машина быстрейшая - максимальная скорость 362 км / ч.
362 km ile benim arabam en hızlısı.
Максимальная скорость твоей машины 362 км / ч.
- Arabanın en yüksek hızı 362 km değil mi?
Два-семь-ноль максимальная скорость.
Yankee Bir, vektör 270.
Ограничения нормального подпространства не применимы к трансварпенным переменным но я могу сказать, основываясь на расстоянии, которое мы покрыли во время прохождения сквозь канал скорость должна быть по крайней мере в 20 раз выше чем наша максимальная варп скорость.
Normal uzay limitleri Warp aktarım değişkenlerine uygulanmıyor ; fakat kanalda aldığımız mesafeye dayanarak hızı bizim maksimum warp hızımızdan en az 20 kat daha fazla olmalı.
Максимальная скорость!
Tam hız.
Максимальная скорость - 300 километров в час.
Maksimum hız, saatte 190 km.
скорость 359
скорость ветра 16
максим 256
максин 132
максимум 495
максимилиан 26
максима 17
максимус 64
максимум два 21
макси 189
скорость ветра 16
максим 256
максин 132
максимум 495
максимилиан 26
максима 17
максимус 64
максимум два 21
макси 189