English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Максин

Максин translate Turkish

291 parallel translation
Я думала, он идет познакомиться с моей подругой Максин.
Arkadaşım Maxine ile konuşmaya geldiğini düşündüm.
Все всегда шли через зал, чтобы познакомиться с Максин.
Çünkü genellikle Maxine ile konuşmak için odayı arşınlarlar.
- Максин? Ты не представляешь, как важна анонимность при моей работе. Прячешься под ней,... как под одеялом...
Sana benim mesleğimde gizli kalabilmenin faydalarını anlatmak zorunda değilim ; ama sıcak bir battaniye gibi olduğunu söyleyeyim.
Макси... Максин?
- Maxine!
Максин.
Maxine?
Успел, успел, Максин.
Maxine? Geldim işte. Buradayım Maxine.
Это театр, Максин.
Kuklalar Maxine.
У меня к тебе чувство, Максин. У меня такого не было. Ни к кому.
Sana duyduğum hisleri kimseye duymuyorum.
Я чувствую, нам надо быть вместе, Максин.
Kendimi sana ait hissediyorum
В моем офисе есть дверца, Максин.
Benim ofisimde küçük bir kapı var Maxine.
Максин? Конечно, Максин.
Evet elbette çok tanınmış biridir Maxine.
Но, Максин, это ведь такие бездны.
Bunu iyi düşünmeliyiz Maxine.
Лоти - Максин.
Lotte Maxine.
Максин - Лоти.
Maxine Lotte.
- Максин?
Maxine?
Это Максин.
Sensin, Maxine evet.
Я Максин.
- Ben Maxine.
Знаешь, что я подумала? Может, нам пригласить Максин на ужин?
Ne düşünüyorum biliyor musun?
- Максин? - Да.
- Gerçekten mi?
- Спасибо, Максин.
- Çok teşekkürler Maxine. - Bir şey değil.
- Максин, милая, сладкая моя.
- Tatlım çok güzelsin.
О, Максин, вот так, вот так хорошо!
- Oh, Maxine. - Evet Maxine... Evet.
Сделай себе куклу Максин и играй с ней.
- Maxine ile beraber olacağını mı sanıyorsun?
Ты злая, Максин.
Sen bir şeytansın Maxine.
- Максин, нет!
- Sevgilim.
Что, если она вещала через меня. Поверь, это очень странно. Максин называет меня Лоти.
İşin ilginç yanı sürekli Lotte diyordu.
Да, но тебе больше понравилось совать свой член в Максин, Лоти.
Sen Maxine'i ilk gördüğünde onu istemiştin Lotte.
- Максин?
- Maxine?
- Максин.
- Jaming?
Стой, Максин.
Maxine.
Прости, Максин, там был он.
Malkovich içindeki o'ydu.
- Я не могу без тебя, Максин.
Bu çok korkunç. - Seni o kadar özledim ki.
Если Крейг крутит Малковичем, а я буду вертеть Крейгом. Но, Максин.
- Eğer Craig Malkovich i kontrol edebilirse ve ben de Craig'i kontrol edebilirsem
Максин.
- Tamam mı?
- Видишь, Максин, это не игра в куклы.
Gördüğün gibi Maxine. Toplarla oynamaya benzemiyor.
- Это моя невеста, Максин.
- Bu benim nişanlım Maxine.
Очень приятно, Максин.
- Çok memnun oldum Maxine.
Максин, иди сюда.
- Maxine. Maxine.
Максин, начинают.
Maxine. Hayatım başlıyor.
И немалая заслуга в том его жены и менеджера Максин Ланд.
Bu değişimin eşi ve menajeri Maxine ile başladığı söylenebilir.
В Максин Малкович нашел источник вдохновения, музу и продюсера.
Maxine'de Malkovich saklı kalmış dehasını, mutluluğunu ve aradığı ilhamı buldu.
В Малковиче Максин нашла любовь на всю жизнь.
Maxine ise Malkovich'te hayatının aşkını buldu.
Все удавалось Джону и Максин с первых шагов.
İlk başlarda John ve Maxine için ayrılmak imkansız gibiydi.
Джонсон Хейворд, биограф Малковича. Джон Малкович - артист и Максин - антрепренер. Они создали этот персонаж, этот неуловимый образ по имени Джон Малкович.
John Malkovich sanatçı olarak ve Maxine de destekleyerek bizim John Malkovich olarak gördüğümüz dehayı meydana çıkardılar.
- Герой. - Выпьешь, Максин.
- Tam zamanında.
Максин.
- Ne içersin? Ne istersin?
Максин, я точно не знаю.
Bak Maxine buna emin değilim.
Больше всего, Максин.
Her şeyden daha çok Maxine.
- Но Максин.
- Maxine?
Хватит уже, Максин.
Dinle beni.
Ты извини меня Максин, но я действительно тебя люблю и не знаю, что мне с этим делать.
Seninle sevişmeyi çok istediğim için yaptım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]