Мне нужен твой телефон translate Turkish
24 parallel translation
- Эй, мне нужен твой телефон.
Numaranı almalıyım. - Elbette.
Поэтому мне нужен твой телефон.
Telefon etmeliyim.
Мне нужен твой телефон. Сейчас же!
Cep telefonun gerek.
И мне нужен твой телефон.
Ve o cep telefonunu istiyorum.
Мне нужен твой телефон.
senin telefonuna ihtiyacım var.
Аксель, мне нужен твой телефон.
Axl, telefonuna ihtiyacım var.
Нора, мне нужен твой телефон.
Nora, telefonuna ihtiyacım var.
Мне нужен твой телефон.
Telefonu almam gerek.
Твой телефон, эм, мне нужен твой телефон.
Telefon, telefonu kullanabilir miyim?
Теперь мне нужен твой телефон и ноутбук.
Aynı şekilde cep telefonunu ve laptopunu da alacağız.
Минутку! Мне нужен твой телефон.
Uh, Bir dakika! Telefonuna ihtiyacım var.
И мне нужен твой телефон до завтра, когда мы встретимся с судьёй
Yarın yargıçla görüşme ayarlayana kadar telefonun bende kalacak.
Мне нужен твой телефон.
- Ama telefonunu kullanmam gerekecek.
Неудобно просить, но мне нужен твой телефон.
Bu tuhaf ama telefonunu almam gerek.
Мне нужен твой телефон.
- Gerçekten mi?
Мне нужен твой телефон!
Telefonun lazım.
Мне нужен твой телефон.
Telefonuna ihtiyacım var.
Твой телефон мне тоже нужен.
Sen de ver telefonunu.
Мне нужен твой телефон.
- Telefonuna ihtiyacım var.
Берат, мне нужен твой спутниковый телефон.
Berat, uydu telefonunu kullanmam lazım.
- мне просто нужен твой телефон пожалуйста
- benden uzak dur! - Sadece telefonunuzu kullanmanız gerekir İ. Lütfen.
- Мне просто нужен твой телефон.
- Telefonunu alayım.
Мне нужен твой бейдж и телефон.
Güvenlik rozetine ve telefonuna ihtiyacım olacak.
мне нужен кофе 45
мне нужен совет 91
мне нужен твой совет 85
мне нужен только ты 23
мне нужен ты 72
мне нужен ключ 26
мне нужен отдых 42
мне нужен мужчина 37
мне нужен друг 41
мне нужен ваш совет 34
мне нужен совет 91
мне нужен твой совет 85
мне нужен только ты 23
мне нужен ты 72
мне нужен ключ 26
мне нужен отдых 42
мне нужен мужчина 37
мне нужен друг 41
мне нужен ваш совет 34