English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Моя звезда

Моя звезда translate Turkish

96 parallel translation
- Тебе нужна моя звезда?
- Yıldızımı mı istiyorsunuz?
Моя звезда.
- Öyleyse işim bitti.
Моя звезда.
Yıldızım.
Его луна моя звезда и это родственная душа.
" Ben balık burcuyum, o kova burcu.
Это Мисс Драпер. Моя звезда.
Bayan Draper başrol oyuncumdur.
Где моя звезда?
Yıldızım nerde?
Ты, мой юный иноземный друг - моя звезда.
Sen, egzotik genç arkadaşım, benim yıldızımsın.
Я никогда не мог подумать, что моя звезда наказаний после уроков способна на все.
Hiç favori cezaya kalan misafirimin bir şeye zamanında gelebileceğini sanmazdım.
Я думаю, моя звезда Давида ослабила его.
Sanırım benim kolyem onu zayıflattı.
Ты моя звезда, моя любовь и солнце! И моя Брижит Бардо!
Benim Bardot'um sen, benim bir tanem yalnızca sensin.
Тереза, слова "моя звезда" что-нибудь вам напоминают?
Teresa, maya zvezda kelimeleri size bir şey ifade ediyor mu?
"моя звезда"
Yıldızım.
Моя звезда сияет слишком ярко, и, я думаю, вы просто испуганы этим.
Yıldızım çok parlıyor ve sanırım sizi korkutuyor.
А вот и моя звезда.
Yıldız oyuncum.
Зачем моя звезда халлю отправилась на Чеджу?
Hallyu starımız Jeju adasına neden gitti?
Ахх! Вивиан : ♪ Гори-гори ♪ ♪ Моя звезда ♪
Ahhhh!
Как поживает моя звезда?
Yıldızım nasıl?
~ Слышишь мой дрожащий голос? О, моя звезда... ~
~ Titreyen sesimi duyabiliyor musun, yıldız?
Ты моя счастливая звезда
# Sen benim... # # Şans getiren yıldızımsın #
Ты - моя счастливая звезда
# Sen... # #... benim... # #... uğur yıldızımsın # # #
Моя любимая звезда экрана.
En sevdiğim sinema yıldızı.
Моя жена - звезда уличных кафе.
Benim karım, kaldırım kahvelerinin yıldızı!
Моя жена - звезда, что позволило нам заработать миллионы долларов.
Karım ünlü bir yıldızdır. Bize milyonlar kazandırıyor.
Моя мать его звезда.
Annem de kulübün yıldızı.
Ты моя звезда.
Sen benim yıldızımsın.
Да, она звезда этой пьесы, и к тому-же она моя девушка.
Oyunun yıldızı, ve o benim kız arkadaşım.
Я устал гадать каждый вечер, будет ли выступать моя приглашенная звезда, или нет.
4 gündür yoksun. Polis seni arıyor.
Моя большая толстая звезда Джои.
Benim büyük şişman Joey yıldızım.
Моя маленькая восходящая звезда!
Benim küçük, kayan yıldızımsın.
- Моя звезда.
- İşte benim yıldızım.
где вчера. 460 ) } Но храбрость новую с улыбкой подарила ты! о звезда моя!
Apachai iyice kendini kaptırdı. Mutlu gözüküyor. Lütfen!
где вчера. 460 ) } Но храбрость новую мне подарила ты! о звезда моя!
güneş hala orada bir yerde Hayallerimi kaybettiğim halde Sen bana gülümsememi hatırlatacak gücü verdin
Моя команда украла алмаз "Звезда Африки".
Takımım daha önceden Afrika'nın Yıldızı elmasını çaldı.
Прямо как звезда блестит моя слеза
Parıldayan gözyaşları yıldız olur.
Прямо как звезда блестит моя слеза
kirameku namida wa hoshi ni kaze ni nori sora o kazaru tsukiakari kumo ni togirete mo boku o terasu Parıldayan gözyaşları yıldız olur.
А вот и моя блестящая звезда!
Parlayan güneşim geldi!
Ты - моя звезда
* Her zaman *
Моя личная звезда.
Bana ait bir yıldız.
Моя служанка никакая не звезда.
benim köle kızım bir yıldız değil.
Звезда моя.
Ben verdim.
Эй, Вильбур, где моя золотая звезда, чувак?
Wilbur, altın madalyam nerede dostum? - Sus, dostum.
Я еще не говорил, что вы моя путеводная звезда?
Daha önce senin hayatımın anlamı olduğunu söylemiş miydim?
Отлично, звезда моя.
Aferin, sen bir yıldızsın.
Моя девочка рок-звезда.
Sevgilim tam bir rock yıldızı.
Я думал ты в Хоре моя маленькая восходящая звезда.
Glee provasında olduğunu sanıyordum benim birden çok işi yapan yıldızım.
Так-так, моя сестра - рок-звезда отдыхает возле своего бассейна с мужем-баскетболистом.
Bak sen, benim küçük rock yıldızı kardeşim büyük havuzunun başında profesyonel basketbolcu kocasıyla takılıyor.
Аарон, звезда моя.
Aaron, büyük yıldızım.
Теперь звезда моя,
O yıldız artık benim.
Моя мама говорит, что когда ты звезда, у тебя обязана быть красивая походка.
Annem, film yıldızı olduğunda bir yürüyüş stilin olmalı, derdi.
Моя новая подружка. Энди, звезда актуальных новостей
Yeni kız arkadaşım, Andie Star.
♪ Гори-гори, моя звезда ♪
Altyazılar :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]