Не пропадайте translate Turkish
16 parallel translation
Не пропадайте.
Kendinize dikkat edin.
Сэм и Джона, не пропадайте.
Sam ve Jonah ayrılmayın.
Не пропадайте, хорошо?
- İrtibatı koparmayalım, tamam mı?
Храни вас бог. Не пропадайте.
Bağlantıyı koparma.
Не пропадайте.
İletişimi koparmayın.
Пожалуйста, не пропадайте.
Lütfen, iletişimi koparmayın.
Конференция сегодня ночью в "Grand Ambassador". Генерал, не пропадайте.
Konferans bu gece Grand Ambassador'da.
Не пропадайте.
Yabancı mısınız?
Не пропадайте.
Görüşelim sizinle.
Не пропадайте, миссис Бейтс.
Uzaklaşmayın Bayan Bates.
Но не пропадайте.
Ancak uzaklaşmayın.
Не пропадайте. Всегда вам рады.
Yabancı olmayın resepsiyon onayladı.
Фави Тарр, пожалуйста, не пропадайте.
Bay Tarr, lütfen sizi bulabileceğimiz bir yerde olun.
Не пропадайте, вы нам понадобитесь.
İletişimde olalım. Yardımın gerekebilir.
Только не пропадайте.
Bana sessiz olmayın.
Не пропадайте.
Eğer olur da...
не пройдёт 29
не пройдет 23
не придется 60
не придётся 43
не принимай на свой счет 29
не принимай на свой счёт 20
не принимай это на свой счет 38
не принимай это на свой счёт 18
не прошло и года 20
не правда 627
не пройдет 23
не придется 60
не придётся 43
не принимай на свой счет 29
не принимай на свой счёт 20
не принимай это на свой счет 38
не принимай это на свой счёт 18
не прошло и года 20
не правда 627
не пропадай 69
не придет 53
не придёт 32
не правда ли 2638
не принимай близко к сердцу 109
не преувеличивай 170
не проблема 602
не пришел 17
не притворяйся 262
не проходите мимо 26
не придет 53
не придёт 32
не правда ли 2638
не принимай близко к сердцу 109
не преувеличивай 170
не проблема 602
не пришел 17
не притворяйся 262
не проходите мимо 26
не приходи 66
не против 1067
не произошло 17
не прошло и 18
не просто так 54
не прав 55
не проходит 17
не произойдет 24
не приезжай 39
не просто 114
не против 1067
не произошло 17
не прошло и 18
не просто так 54
не прав 55
не проходит 17
не произойдет 24
не приезжай 39
не просто 114