Обними меня покрепче translate Turkish
15 parallel translation
Боже, обними меня покрепче.
Oh, tanrım, sıkı tut beni.
Обними меня покрепче.
Bir kucak daha ver.
О, иди сюда и обними меня покрепче.
Ooo, gel buraya, bana sıkıca bir sarıl.
Обними меня покрепче, крохотная танцовщица.
Oo, gel bakalım, seni küçük dansçı.
Обними меня покрепче.
Sarıl bana, daha sıkı.
* Просто обними меня покрепче и скажи, что будешь скучать по мне. *
* Sımsıkı tut ve söyle beni özlediğini *
Обними меня покрепче.
Yakın tut beni.
♪ Обними меня покрепче ♪
Kollarını bana sar
♪ Обними меня покрепче ♪
Kollarını bana sar Saçma sayılar
♪ Обними меня покрепче ♪
Kollarını bana sar Saçma sayılar
Просто обними меня покрепче, ладно?
Gel de babana sarıl bakalım.
Обними меня покрепче, маленький танцор.
Beni o küçük dansçının daha yakınında tutun.
Обними меня. Покрепче.
Öyleyse sarıl bana, sıkı sıkı sarıl.
Ну, обними ее покрепче за меня и Джули.
Benim ve Judy için ona kocaman bir sarıl.
Обними меня за шею, и держись покрепче.
Kollarını boynuma dola ve sıkıca tut, tamam mı?
обними меня 452
обними меня крепко 18
покрепче 30
обнимаю 80
обнимашки 92
обними 45
обниматься 20
обнимемся 164
обними его 19
обнимите меня 31
обними меня крепко 18
покрепче 30
обнимаю 80
обнимашки 92
обними 45
обниматься 20
обнимемся 164
обними его 19
обнимите меня 31