English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ О ] / Офицер и джентльмен

Офицер и джентльмен translate Turkish

19 parallel translation
Ты, офицер и джентльмен.
Gerçek bir subay ve beyefendi.
Вы когда-нибудь видели фильм "Офицер и джентльмен"?
Hiç "Bir Memur ve Centilmen" i izlediniz mi?
Просто дай Энди подержать тебя в стиле фильма "Офицер и джентльмен", и я вместо твоего лица, на компьютере вставлю лицо Бэт.
Andy seni "Subay ve Centilmen" filmindeki gibi tutsun. Sonra bilgisayarda senin yüzüne Beth'in yüzünü yerleştiririm.
Фрэнк, ты - офицер и джентльмен.
Sonuncuyu sana sakladım. Frank, sen centilmen bir adamsın.
Ричард Гир. Дебра Уингер. [ ссылка на фильм "Офицер и джентльмен" ]
Richard Gere, Debra Winger.
Как в фильме "Офицер и джентльмен"?
Officer ve Gentleman'deki gibi mi?
Извините, прошу, офицер и джентльмен.
İzninizle memure hanım ve beyefendi.
"Офицер и джентльмен". Так можно озаглавить наш блог преступлений.
"Memure hanım ve bir beyefendi." Suç blogumuzun ismi olabilir bu.
Так, у нас получается "Офицер и джентльмен".
Pekâlâ, bence Officer and a Gentleman yapalım.
Ну, тебе придется посмотреть со мной Офицер и джентльмен И все?
Benimle "Subay ve Centilmen" i izleyeceksin.
Просто дай Энди подержать тебя в стиле фильма "Офицер и джентльмен", и я вместо твоего лица, на компьютере вставлю лицо Бэт.
Sonra bilgisayarda senin yüzüne Bes'in yüzünü yerlestiririm. - Çildirdin ama.
Он прекрасный офицер и джентльмен.
O iyi bir subay ve beyefendidir.
Я офицер и джентльмен, но прежде всего, я дитя Господа.
Binlerce kez hayır. Hem askerim hem de bir beyefendi ama her şeyden önce bir beniâdemim.
Ты когда-нибудь видел "Офицер и джентльмен"? Что?
- "Subay ve Centilmen" filmini izledin mi?
Фильм "Офицер и джентльмен"?
- Ne? - Film diyorum, "Subay ve Centilmen"?
Оно называется "Офицер и джентльмен", это значит, еще есть чему поучиться.
Filmin adı "Subay ve Centilmen" yani öğrenmen gereken şeyler var.
Мы вчера ещё и "Офицер и джентльмен" посмотрели.
Dün akşam An Officer and a Gentleman'ı da izlemiştik.
Ты не офицер и не джентльмен.
Sen ne bir subaysın, ne de bir centilmen.
- Я офицер и джентльмен.
- Hem görevli hem beyefendi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]