English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Парень слева

Парень слева translate Turkish

25 parallel translation
Итак, мистер Пинтеро, парень слева это Карл Метьюс, президент местных, ну сами знаете...
Evet bay Pintero, soldaki adam Carl Matthews, Mahalli 6650 Grubunun başkanı.
Парень слева - Джалил Джонсон.
Soldaki adam, Jalil Johnson.
Парень слева от него - Камбуи Джэксон.
Solundaki, Kambui Jackson.
Парень слева от Даники - ее брат Эшер.
Asher.
Парень слева, "костюм".
Yanındaki, takım elbiseli.
Парень слева провёл там несколько часов.
Soldaki adam görünüşe göre saatlerdir orada.
Парень слева - - Оуэн Хикс.
Soldaki adamı adı Owen Hicks.
Этот парень слева - его одежда подходит под описание нашего зомби из переулка.
Soldaki çocuğun kıyafeti, sokakta kaybolan zombininkine benziyor.
Парень слева - брат парня справа.
Soldaki adam sağdaki adamın kardeşi.
Хорошо, так что парень слева по виду похож на Пейнтера.
Tamam, Soldaki adam, bizim Painter olabilir.
- Да, парень слева.
- Soldaki adamla, evet.
Вы знаете, в первой сцене, есть парень слева в жёлтой рубашке, сидящий на стуле и оборачивающийся, он был настоящим гангстером.
Bildiğiniz bir açılış sahnesi vardır sol tarafta bir adam olur, sarı gömlek giymiştir arkası dönük koltukta oturur işte o gerçek gangsterdi.
Парень слева хочет отыметь парня справа.
Soldaki sağdakini bafilemek istiyor.
Парень слева - полковник Карлос Куэрто.
Soldaki adam, Albay Carlos Cuerto.
А мне нравится тот парень слева, но я же не подойду сразу к двум парням.
Soldaki şapkalı adamı beğendim ama iki adamın yanına tek gidemem.
Парень слева на видео всё еще нечёткий, лейтененат.
Sol kameradaki adamın görüntüsü hâlâ bulanık, komiserim.
Слушайте, я люблю пончики, как и парень слева, но у нас был очень долгий...
- Donut severim ama çok uzun bir gün... - Tim Horton hokey oyuncusuydu.
Огромный парень слева - большой Джонсон, настоящее имя Гарольд.
Soldaki koca herifin adı Koca Johnson. Gerçek adı Harold.
"Третий парень слева"... это всё, что тебе нужно сказать.
Soldan üçüncü. Tek söylemen gereken bu olacak.
Третий парень слева.
- Soldan üçüncü.
Третий парень слева.
Soldan üçüncü.
Мы не привели Трэвиса к нему. Мы привели его к Трэвису. "Третий парень слева"?
- Travis'in ona değil, onun Travis'e ulaşmasını sağladık biz.
Может быть, парень слева?
Belki de soldaki çocuk.
Эй, парень, посмотри-ка в иллюминатор. Слева от самолета.
Delikanlı, bir koşu uçağın sol tarafına baksana.
Толстый слева и парень рядом с ним.
Solunda duran şişko ve onun yanındaki genç.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]