English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Первый день в школе

Первый день в школе translate Turkish

138 parallel translation
В мой первый день в школе, моя мама так меня накормила... Я даже не мог глотать пищу.
Okulun ilk gününde annem beni o kadar yedirmişti ki... teneffüse dek hepsini yutamamıştım.
Я первый день в школе.
- Rydell'e hoş geldin.
Вам понравился первый день в школе, правда?
- Ne oldu, biliyor musunuz?
Не опоздайте! Сегодня первый день в школе!
Çocuklar ilk günden okula geç kalmak istemezsiniz değil mi?
Тогда сегодня мой первый день в школе.
Bugün okulda ilk günüm.
Видел твой первый день в школе.
Okulunun ilk günü seni izledim.
Это был её первый день в школе.
Okuldaki ilk günüydü.
"Как первый день в школе."
Okuldaki ilk gün gibi hissediyorum.
Сегодня первый день в школе. Это всегда особый день.
Okulun ilk günü her zaman büyük olay olmuştur.
Папа, завтра у меня первый день в школе.
Baba, yarın okuldaki ilk günüm.
Как первый день в школе, Джейд?
Okuldaki ilk günün nasıldı Jade?
Я разбила палатку в саду, может, пойдем и отпразднуем твой первый день в школе?
- Bak düşündüm de belki okuldaki ilk gününü kutlamak için dışarda kamp yaparız
Я подумала, что сегодня - твой последний первый день в школе.
Bu okulunun son ilk günü.
То есть, я имела ввиду, "первый день в школе".
Okulun ilk günü diyorum yani... Aman ne diyorum ben be.
Учителя не дадут сегодня домашнего задания, это ведь первый день в школе.
Hocalar ödev vermez.
Первый день в школе!
Okuldaki ilk günün.
Как прошёл твой первый день в школе?
Okulda ilk günün nasıldı?
Зачем портить свой первый день в школе? Мамы и папы ваши расстроятся...
Kayıt töreninizi mahvedip,... ailelerinizi hayal kırıklığına uğratmayın.
Просто... я не перестаю думать, сколько раз я говорил до свидания, в твой первый день в школе.
Sadece... okulun ilk günü sana kaç kez güle güle dediğimi düşünüyorum da.
- Сегодня твой первый день в школе, волнуешься?
Okulun ilk günü olduğu için heyecanlı mısın? Evet.
Первый день в школе хорошо прошёл?
Sumako, okuldaki ilk günün nasıl geçti?
Как прошел первый день в школе?
Okuldaki ilk günün nasıl gidiyor?
Сегодня мой первый день в школе.
Bu benim okuldaki ilk günüm!
Самый обыкновенный, первый день в школе.
Sanırım ilk gün için gayet iyiydi. Ya sen, görüşmeye gittin mi?
Помните свой первый день в школе?
Okuldaki ilk gününü hatırlıyor musun?
Это... для съемок Джоди Балабан мой первый день в школе.
Küçük Jody Balaban, okuldaki ilk gününe hazır hediyesi.
Ваш первый день в школе... А я совсем не готова.
Okuldaki ilk günüm ve tamamen hazırlıksızım.
Это твой первый день в школе, а ты уже обдолбан
Bugün okulun ilk günü ve sen uyuşturucu kullanmışsın.
Ну, я не мог пропустить твой первый день в школе
Okuldaki ilk gününü kaçıramazdım.
Эпизод 1. Наш первый день в школе 134,5 00 : 06 : 55,225 - - 00 : 06 : 56,497 Ты в этом будешь преподавать?
Taşkano
Эй, это же твой первый день в школе после того, как твой парень случайно повесился.
Sevgilinin kazara kendini asmasından sonra, okula ilk gelişindi.
Георг Бъярнфредарсон, это твой первый день в школе и пришло время научиться стоять крепко на двух ногах.
Georg Bjarnfredarson, bu senin okuldaki ilk günün ve kendi ayaklarının üzerinde durmayı öğreneceğin gün.
Кто не может оглянуться и вспомнить первый день в новой школе? Долгая дорога через холмы в соседнюю долину...
Tek başına, uzun yolu yürüyerek öteki vadiye gittim.
Первый день в новой школе.
Yeni okulunun ilk günü.
Это первый день уроков в школе.
Okulun ilk günü.
Чтобы как-то отпраздновать первый день пребывания в школе для гениев... давай приготовим замороженные шоколадные коктейли?
Dahiler okulundaki ilk gününü kutlamak için... dışarı çıkıp çukulatalı milkshake içmeye ne dersin?
Митер Харден, мисс Коннер, и мистер Браймс. Первый день в нашей школе, удачи вам!
Bay Hardin, Bayan Connors ve Bay Bryles,... bu gün hayatlarınızın geriye kalanının ilk günü.
Смысл в том, что первый день в новой школе всегда тяжелый...
Demek istediğim şu ki, yeni bir okulun ilk günü zor olur...
У меня начал болеть живот, как когда-то в школе, перед экзаменами Вспомнился первый школьный день, контрольные...
Okulda hissettiğim karın ağrısını hissediyorum.
Это мой первый день в высшей школе.
Bugün lisedeki ilk günüm.
Ты новенький, Тайлер, и ты мне симпатичен... "первый день в новой школе"... потные ладошки и все такое.
Buraya yeni geldin Tyler ve "okuldaki ilk gün" türü gerginliklerini anlıyorum.
- Ее первый день в новой школе.
- Yeni okulundaki ilk günü.
Ты опоздал. Это первый день моей дочери в школе.
Kızımın lisedeki ilk günü.
Лайл сказал, что его первый день в школе прошел без событий.
Özel birşey oldu mu?
Первый день Ишана в школе.
Ishaan'ın okuldaki ilk günü.
Это твой первый день в новой школе.
Yeni okulunda ilk günün.
Мой первый день в новой школе.
Yeni okulumdaki ilk günüm.
Сегодня первый день занятий в школе.
Tatilden sonraki ilk günün bu.
Ваш первый день в новой школе!
Wow, yeni okulda ilk gününüz!
О Боже! Первый день в мед.школе.
Tıp fakültesinin ilk günü.
Это их первый день в медицинской школе.
Bu onların okuldaki ilk günleri.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]