Присяжные вернулись translate Turkish
25 parallel translation
Присяжные вернулись.
Jüri döndü.
Элли, присяжные вернулись.
Ally, jüri döndü.
- Присяжные вернулись. - Я слышала.
Yargıç döndü.
Присяжные вернулись?
Jüri döndü mü?
- Присяжные вернулись.
Jüri dönmüş. - Evet. Duydum.
Присяжные вернулись с вопросом, как давно истец работал в фирме.
Jüri, Mackie'nin şirkette çalıştığı süreyi öğrenmek istiyor.
Присяжные вернулись.
Karar geldi.
Миссис Кроули, присяжные вернулись!
Bayan Crawley, jüri döndü.
Нам стало известно, что присяжные вернулись в зал суда... по делу Роберта Келлера, обвиненного в убийстве.
Jürinin, Robert Keller'ın cinayet davasından döndüğünü duyduk.
Присяжные вернулись.
Jüri salona döndü.
Присяжные вернулись?
Jüri geri mi döndü?
Присяжные вернулись. У нас час.
- Jüri geri döndü, bir saatimiz var.
Рейчел, я слышала, что присяжные вернулись.
Rachel jüri geri dönmüş.
Присяжные вернулись.
- Jüri karar vermiş.
- Черт, присяжные вернулись.
- Kahretsin. Jürim dönüş yaptı da.
Присяжные уже вернулись, сэр.
- Jüri tekrardan yerini aldı, efendim.
Эй. Присяжные вернулись.
Jüri geldi.
Присяжные еще не вернулись.
Jüri hala karar vermeye çalışıyor.
Стало известно, что присяжные и судья Аппель вернулись в зал суда.
Aldığımız bilgilere göre jüri ve Judge Appel mahkeme salonuna dönmüş bulunmaktalar.
Присяжные уже вернулись? Узнай, продолжает ли Стефани Листон работать в прокуратуре. Нет.
Jüri geri mi geldi?
Луис, присяжные ещё не вернулись, и так как они пошли по домам, я тоже пойду.
Louis, jüri daha dönmediğine ve onlar da evlerine gittiklerine göre ben de eve gidiyorum.
вернулись 99
присяжные заседатели 22
присядь 1658
присяжный 24
присядьте 728
присяжные 125
присядьте здесь 18
присяжные вынесли вердикт 33
присядете 50
присядем 189
присяжные заседатели 22
присядь 1658
присяжный 24
присядьте 728
присяжные 125
присядьте здесь 18
присяжные вынесли вердикт 33
присядете 50
присядем 189