Раза в неделю translate Turkish
350 parallel translation
— Негритянка заходит 2 раза в неделю.
Zenci bir bayan geliyor, haftada iki kez.
Три раза в неделю Макс поднимал огромное полотно, подаренного ей поклонником из торговой палаты Невады.
Haftada üç gün Max duvarda duran Nevada ticaret odasından hediye edilen tabloyu kaldırırdı.
Нет, она только приезжает побыть здесь два-три раза в неделю.
Hayır, haftada iki üç kere gelip oturur sadece.
Психоанализ три раза в неделю по часу, и это можно вылечить.
Bir saat süren analizler, birkaç yıl boyunca... üç haftada bir yapılır ve fazla sürmeden kökü kazınır.
Нет, три раза в неделю приходит одна цветная.
Zenci kız haftada üç kez gelir.
Если бы мы встречались З раза в неделю, то получилось бы 1500 франков.
Eğer haftada üç kez beni görmeye gelirse, 1500 frank eder.
- Иногда, два раза в неделю.
Haftada 2 defa belki. Haftada 2 defa!
- Два раза в неделю? Это много, это очень много.
Bu çok fazla, çok fazla!
Неважно, что он сильный человек, но два раза в неделю, это...
Ne kadar güçlü olursa olsun haftada 2 kereye ihtiyaç duyuyor olamaz...
Мне пришлось по 3 раза в неделю сдавать по пол-литра крови.
Ben de haftada üç kere gidip bir ünite kan veriyordum.
По-моему, 3 раза в неделю. Проводит у него часа 2.
İçeride iki saat kalıyor.
4 раза в неделю.
Haftada dört defa.
Я ходила в гарнизон три раза в неделю.
Haftada üç kez kışlaya gittim.
Три раза в неделю будут приходить гости.
Haftada 3-4 kez konuklarım gelir.
Мама набирала достаточно яиц, чтобы ходить с нами в город два, а то и три раза в неделю.
Annem yumurta toplayip bize kasabaya kadar eslik ederdi haftanin iki-üç günü.
А так... Встречались два раза в неделю.
Bazen benim de üzüldüğüm oluyor.
Три - четыре раза в неделю. Что нам с ней делать?
Tanrım, bu kız günde üç dört defa hasta oluyor.
Может быть три раза в неделю.
Haftada üç kez filan.
Я сказал три раза в неделю.
Haftada üç kez filan.
Два раза в неделю?
Haftada iki kez mi?
Два раза в неделю?
Haftada iki kez?
Три раза в неделю, не много?
Haftada üç gün sizce uygun mu?
- Два раза в неделю...
- Öğleden sonra iki gün.
Три раза в неделю!
Bir haftada üç kez!
Два-три раза в неделю.
- Sende epilepsi mi var?
Даже Ванц балует себя один-два раза в неделю.
Wanz tehdit etse bile haftada bir iki kez oluyordu.
ќчень редко. ћаксимум три раза в неделю. ѕосто € нно.
- Üstünde silah veya hap var mı?
Два или три раза в неделю.
Haftada iki ya da üç defa.
репетиции 3 раза в неделю... 5 миллиона вон.
Hem haftada 3 prova olacak 1.5 milyon istiyorum.
Я спросила, почему никто не позовёт менеджера, а он сказал,.. ... что такое бывает 2-3 раза в неделю.
Neden kimsenin bir yönetici çağırmadığını sordum hafta iki, üç kez, bazen de daha fazla olduğunu söyledi.
Я снимал деньги три раза в неделю. - Не заставляй нас тебя искать.
Önceleri para dağıtıp haftada üç puan kesiyordum.
Я хожу сюда два раза в неделю.
Ben haftada iki kere geliyorum.
Она летает в эту клинику 2 раза в неделю с севера, и здесь всегда пикетчики.
Haftada iki kez kuzeydeki bir kliniğe gidiyor. Daima grev gözcüleri var.
Три раза в неделю.
Haftada 3 seans.
И - то, что мы договаривались о встречах три раза в неделю.
- Eee'si, haftada üç kez onu görmen gerekiyor.
Вы трахались с ним полгода по три раза в неделю.
Altı ay boyunca haftada üç kez parlattığın şeyin nasıl olduğunu bilmiyormusun?
Стараюсь ходить туда четыре раза в неделю, но пропустил... последние 1200 раз.
Haftada dört kez gitmeye çalışıyorum, fakat son 1200 seferi kaçırdım.
Встречайтесь 3-4 раза в неделю.
Onu haftada 3-4 defa ziyaret edin,
3-4 раза в неделю, это он вам сказал?
- Beni haftada 3-4 defa gördüğünü mü söyledi?
Хотя бы два раза в неделю.
Yalnızca haftada iki kez.
- Мы танцуем три раза в неделю. - Что?
Haftada üç kez dans ediyoruz.
- Он говорил вам идти к черту? - По меньшей мере три раза в неделю.
Size "cehenneme kadar yolun var" mı der?
Да, это... Он приходит два раза в неделю.
Geçen gün gelen sakallı beyefendi mi?
Из-за 500 франков, когда каждую неделю он зарабатывает в два раза больше?
500 frank için mi? Üstelik haftada iki kez bu parayı alabiliyorken.
Если не сделаю в два раза больше, чем в первую неделю,.. ... то я откажусь от этой идеи. Я обещаю!
Eğer iki kat fazla iş çıkarmazsam, bu fikrimden vazgeçeceğim, söz.
Хотя бы раза два или три в неделю?
Zevk duyarım.
Цветы поливай два раза в неделю, почтч складывай на письменный стол.
Çiçekleri haftada iki kez sula..
посещения раз в неделю заменяются на посещения два раза в месяц ; посещать могут только родственники с той же фамилией ; еда и напитки запрещены для передачи ; с завтрашнего дня запрещено находиться в коридоре.
Bugüne kadar haftada üç defa olan mahkûm ziyaretleri ay başından itibaren ayda iki defa yapılacaktır. İki : Soyadı tutmayanlar görüşemeyecektir.
И здесь бывает три раза в неделю.
Burada, haftada üç kere oynar.
Ты знаешь... что корова в неделю выпивает воды в два раза больше своего веса?
İnekler haftada iki kez kendi ağırlıkları kadar su içerlermiş.
Я ходил по ночным заведениям в Гиндза раза три в неделю.
Haftada üç kere Ginza'daki gece klüplerine giderdim.