English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Р ] / Рич

Рич translate Turkish

560 parallel translation
Двумя жертвами стали Джозеф Роско Адамс и Джордж Рич. У обоих - длинный список судимостей.
Hem Joseph Roscoe Adams, hem de George Reach sabıkalıydılar.
Эй, Рич, здесь темно.
Hey, Ritch. Burası karanlık.
Джимми, Рич, Джо, Джонни и Роджер.
Bunlar Jimmy, Rich, Joe, Johny ve Roger. - Selam, selam.
- Я хочу. - И я, Рич.
Ben istiyorum.
Кто я, Рич Литтл?
Kimim ben, Rich Little mı?
Майор Рич дома?
Binbaşı Rich burada mı?
Всего на пару слов, майор Рич.
Sizinle konuşmak istiyorum, Binbaşı Rich.
Слишком много, Рич.
Önemli dedikodular, Rich.
- Майор Рич.
Binbaşı Rich.
Мои соболезнования, майор Рич.
- Başınız sağ olsun, Binbaşı Rich.
Старший инспектор, Вы убеждены, что убийца - майор Рич?
Başmüfettiş, katilin Binbaşı Rich olduğuna emin misin?
Рич был влюблён в Маргарет Клейтон, вот Вам и мотив.
Rich, Marguerite Clayton'a aşıktı.
Вы считаете, что майор Рич вернулся домой убил Эдварда Клейтона, засунул его тело в сундук а позднее развлекал своих гостей в этой же комнате?
Yani sana göre, Binbaşı Rich eve geldiğinde Edward Clayton'ı öldürdü sandığın içine koydu ve sonra aynı odada misafirleri ağırladı?
Майор Рич не мог убить Эдварда Клейтона.
Binbaşı Rich'in Edward Clayton'ı öldürmüş olması mümkün değil.
Извините, майор Рич, но как давно умерла Ваша жена?
Kusuruma bakmayın, Binbaşı Rich ama karınız öleli ne kadar oluyor?
Тогда мне не надо Вам говорить, что, на мой взгляд, майор Рич никогда бы...
O zaman size söylememe gerek yok. Binbaşı Rich asla...
Вы думаете, майор Рич поджидал Клейтона?
Sence Binbaşı Rich, Clayton'ı bekliyor muydu?
Майор Рич и я - мы всегда были друзьями, но не больше.
Binbaşı Rich ve ben her zaman arkadaştık. Hepsi bu.
Мистер Рич знал о моих чувствах.
Binbaşı Rich, hislerimi biliyordu.
Майор Рич заколол Эдварда Клейтона.
Binbaşı Rich, Edward Clayton'ı bıçakladı.
Несомненно, майор Рич знал об этом.
Binbaşı Rich, bu kadarını düşünürdü.
Ладно, Рич, собирайте свои вещи, Вас выпускают.
Rich, eşyalarını topla. Çıkıyorsun.
Возможно, он услышит, как майор Рич объясняется в любви его жене. Но, по крайней мере, всем мучениям придёт конец.
Belki Binbaşı Rich'i karısıyla sevişirken duyacaktı ama en azından işkence bitecekti.
Один удар, и Эдвард Клейтон мёртв. А майор Рич будет повешен за убийство.
Tek hareketinizle Edward Clayton ölecek ve Binbaşı Rich de cinayetten asılacaktı.
Видите ли, майор Рич, это нужно было для того чтобы заставить полковника Кёртиса раскрыть себя.
Albay Curtiss'in itiraf etmesi için gerekliydi.
Рич, помнишь Кару?
Rich, Cara'yı hatırlıyor musun?
Нужна поддержка Рич Роуд, 614
Takviye istiyorum. 614 reach sokağı.
Что это было? - Сейчас не время, Рич.
- Şimdi sırası değil, Richie.
Потому что я обедала с Рич...
Çünkü Rich...
Какова формула успеха нашего отца, Рич?
Babamın formülü neydi, Rich?
Мы всем ему обязаны, Рич.
Ona borçluyuz, Rich.
- Рич обслуживал...
- Büfede Rich duruyordu.
Рич очень переживает из-за того что произошло.
Rich bu hadise yüzünden çok üzüldü.
Mиcтep Гaйрич ужe нeкотоpоe врeмя мёpтв.
Bay Guyrich öleli bir süre oldu.
Это Рич Литл, имитирующий спортивного комментатора Говарда Косела и боксер Джордж Форман.
Ben Howard Cosell taklidi yapan Rich Little, ve hemen yanımda George Foreman var.
- Да что за хрень, Рич?
Ne oluyor Rich?
Оставайся сколько захочешь, Рич.
Çok güzel. Dilediğin kadar kal Rich.
- Ладно, что у тебя, Рич?
Pekâlâ, pekâlâ.
- Рич, это Мэтью Бевелаква и Шон Джисмонти.
Rich, bunlar Matthew Bevelaqua ve Sean Gismonte. İkisi de West Orange'dan.
- Очень нравится, Рич.
- Müthiş Rich.
- Рич, можно еще десятку?
Rich, 10 bin daha alabilir miyim?
- Рич, тут на две сотни меньше.
Rich, zarfta iki yüzlük eksik.
- Рич, ну это уже лишнее.
- Hadi ama Rich, buna gerek yok.
- Привет, Рич.
- Selam Rich.
Ладно, Рич.
Tamamdır Rich.
Рич. Все мои подруги любили его.
Bütün kız arkadaşlarım bayılırdı.
Рич, начни обыскивать, как обычно.
Program burada. - Rich, niye bir yoklamıyoruz?
- Я не знаю, что делать, дядя Рич.
Ne yapacağımı bilmiyorum Rich amca.
- Привет, Рич.
Rich!
- "Привет, Рич"?
- Selam Rich mi?
- Рич, успокойся.
Hadi ama Rich.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]