Спасибо за ваши слова translate Turkish
17 parallel translation
Спасибо за ваши слова...
Teveccühünüz...
Спасибо за ваши слова!
Ama son bulsa iyi olur.
Спасибо за ваши слова.
Sözleriniz için teşekkürler.
Большое спасибо за ваши слова.
Bu güzel sözleriniz için çok teşekkür ediyorum.
Четти, спасибо за ваши слова.
Chetty, güzel sözlerin için teşekkürler.
Спасибо за ваши слова.
Bunu dile getirdiğin için ben teşekkür ederim.
Спасибо... спасибо за ваши слова.
- Söylediğin için, teşekkürler.
Спасибо за ваши слова, но я больше это делаю для себя.
Bunu söylemen çok ince, ama kendim için yapıyorum.
Спасибо за ваши слова.
Bunu söylediğiniz için teşekkürler.
Я только на минуточку. Хотела сказать спасибо за ваши добрые слова вчера.
Geçen akşamki güzel sözleriniz için teşekkür etmeye geldim.
Спасибо за все ваши добрые слова.
- Tüm bu övgüleriniz için teşekkür ederim.
Дорогой мистер Скиннер, я хочу сказать вам спасибо... за ваши мудрые слова.
" Sevgili Bay Skinner, Size tüm akıllı sözlerinize. teşekkür etmek için yazıyorum.
Спасибо за ваши добрые слова.
Sizler sağolun.
Спасибо за ваши тёплые приветственные слова, Майкл.
Bu kibar tanıştırma faslından dolayı teşekkürler, Michael.
Спасибо всем за ваши слова.
Konuşan herkese çok teşekkürler.
Спасибо за ваши любезные слова, Ларс.
- Söz sende, Jacob. - Nazik sözlerin için çok teşekkür ederim Lars.
Спасибо, за ваши теплые слова, мистер Грейсон.
Kibar sözleriniz için teşekkürler Bay Grayson.
спасибо за все 347
спасибо за всё 291
спасибо за внимание 122
спасибо за уделенное время 42
спасибо за уделённое время 19
спасибо за понимание 153
спасибо за поддержку 200
спасибо за заботу 156
спасибо за информацию 100
спасибо за комплимент 66
спасибо за всё 291
спасибо за внимание 122
спасибо за уделенное время 42
спасибо за уделённое время 19
спасибо за понимание 153
спасибо за поддержку 200
спасибо за заботу 156
спасибо за информацию 100
спасибо за комплимент 66