English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Т ] / Титанов

Титанов translate Turkish

99 parallel translation
Некоторые из вас могли видеть его в рекламе поларойда или в роли Зевсе в "Битве Титанов."
Onu Polaroid reklamında görmüş olabilirsiniz, ya da "Devlerin Savaşı" nda Zeus rolünde.
- И когда же это столкновение титанов?
Titanların savaşı ne zaman olacak?
- Хочу посмотреть "Битву Титанов",..
Yine ne yaptılar? "Titanların Dövüşü" nü izlemeye çalışıyordum.
- Это было хуже, чем "Битва Титанов".
"Titanların Dövüşü" nden de kötüydü.
Битва титанов, часть 2.
Büyük Ruh Birleşimi!
Просто здесь была такая "Битва Титанов"...
Olan bitenler "Titanların Çarpışması" gibiydi.
Мир титанов.
Devlerin dünyası!
Мне жаль по поводу утренней стычки титанов.
Sabahleyin yaşanan tartışma için özür dilerim.
Майкл против Стэнли, и это битва титанов.
Michael, Stanley'e karşı, Yılın derbisi.
Вам нельзя не посетить бот. сад Титанов.
Titan botanik bahçelerini kaçırmak istemezsiniz.
"Пантеры" из Диллона против "Титанов" из Южного Техаса, что очень похоже на битву Давида и Голиафа.
Dillon Panthers, Güney Teksas Titanları ile karşılaşıyor. Ve gerçek bir David-Goliath eşleşmesi gibi.
"Титаны" победили в жеребьёвке, им разыгрывать мяч, а тренер Тейлор надеется, что его защита сможет удержать "Титанов" на начальной позиции.
Titanlar atışı kazandılar ve topu karşılamayı seçtiler, Ve Koç Taylor, savunmasının Titanların ilk hücumunu savunabilmesini umuyor.
Мяч у "Титанов".
Top Titanlarda.
Это второй тачдаун "Титанов", благодаря перехвату броска "Пантер".
Bu Panthers top kaybından gelen ikinci touchdown.
Осталось меньше 2-х минут до конца игры, мяч у "Пантер", на 30-ярдовой линии "Титанов".
Maçın bitimine iki dakika kala, Titanlar'ın 30 yard çizgisinde top Panthers'larda.
Осталось 37 секунд игры, и позиция "Титанов" на поле смещается назад.
Bitime 37 saniye kaldı, Ve Titanlar hücum yapacak.
Плохая новость для "Пантер" в том, что кикер "Титанов" ещё ни разу в этом году не промазал.
Panthers için kötü haber ki, Titan vurucusu bu mesafeden yıl boyu kaçırmadı.
Вот оно, столкновение Титанов.
Titanların savaşının zamanı.
Ты знаешь всех злодеев из фильмов про Бонда поимённо, постоянно цитируешь "Столкновение Титанов"...
Bütün Bond düşmanlarını biliyorsun, Clash of the Titans'dan alıntı yapabiliyorsun.
Битва титанов.
Titanların Savaşı.
Это как "Битва титанов" Нам надо это увидеть.
Titanların Savaşı gibi içerisi.
За Титанов из Теннесси.
Tennessee'de. Oynamıştım, evet.
- Где купил, в магазине для титанов?
Nereden buldun, özel titan dükkânından mı?
Сегодня школьная столовая стала ареной сражения кулинарных титанов
Bu akşam, Orta Amerika'daki bir okul yemekhanesi ağır sıklet aşçılık savaşına sahne olacak!
Здесь Кракен победил титанов.
Kraken, Titanları burada yendi.
Я освобожу титанов.
Titanları serbest bırakacağım.
Пусть за вас Боги, но завтра я освобожу Титанов.
Tanrılar senin tarafında olabilir ama yarın Titanları serbest bırakıyorum.
Если я завоюю твоё сердце Я заставлю Титанов преклониться пред тобой и признать твою красоту.
Kalbini kazanırsam, Titanlar'a diz çöktürüp, güzelliğine övgüler düzmelerini sağlarım.
С совой из "Битвы титанов" было хуже.
Clash of the Titans baykuşu daha kötüydü.
К чёрту эту "West Side Story", это же битва титанов!
Batı Yakası Hikâyesini boş versene, Clash of the Titans olacak.
Подлинная "россыпь" из знаментостей и титанов промышлености
Şu gerçek ki bütün ünlüler ve sanayinin devleri...
В жизни есть вещи важнее богов и титанов.
Helius, hayatta tanrılar ve titanlardan daha başka şeyler de vardır.
Возможно, теперь столкновения титанов можно избежать на церемонии.
Belki titanlar şimdi çarpışırsa seremonide çarpışmaları engellenmiş olur.
"Титанов Бастард".
Titan Piçi diye bilinir.
Титанов Бастард в одиночку не пьёт.
Titan Piçi tek başına içmez.
Они должны изучать историю Греции, а он им показывает кино "Битву титанов".
Yunan tarihi çalışmaları gerekiyor ama...,... bunun yerine Titanların Öfkesini izliyorlar.
преданная гласности в данный момент предназначенное для поимки особых титанов.
46.669 ) } An İtibarı İle İfşa Edilebilir Bilgiler 344.002 ) } m - 148 - 273 l - 147 - 273 l - 144 - 270 l - 139 - 269 l - 138 - 267 l - 139 - 263 l - 140 - 261 l - 138 - 258 l - 138 - 255 l - 139 - 253 l - 141 - 251 l - 141 - 249 l - 139 - 246 l - 138 - 244 l - 139 - 241 l - 142 - 240 l - 141 - 236 l - 140 - 233 l - 142 - 230 l - 144 - 229 l - 146 - 229 l - 146 - 229 l - 146 - 232 l - 147 - 235 l - 150 - 234 l - 149 - 232 l - 147 - 231 l - 147 - 230 l - 147 - 227 l - 148 - 225 l - 149 - 223 l - 149 - 222 l - 148 - 220 l - 147 - 219 l - 146 - 218 l - 145 - 215 l - 144 - 213 l - 144 - 209 l - 146 - 207 l - 147 - 205 l - 148 - 204 l - 149 - 203 l - 151 - 203 l - 151 - 204 l - 155 - 204 l - 157 - 204 l - 157 - 204 l - 159 - 203 l - 163 - 203 l - 165 - 205 l - 166 - 206 l - 167 - 205 l - 170 - 203 l - 171 - 203 l - 175 - 203 l - 179 - 203 l - 182 - 205 l - 184 - 206 l - 188 - 206 l - 191 - 206 l - 193 - 206 l - 196 - 205 l - 200 - 204 l - 201 - 203 l - 204 - 202 l - 208 - 202 l - 212 - 202 l - 216 - 203 l - 218 - 203 l - 221 - 202 l - 224 - 201 l - 227 - 203 l - 232 - 203 l - 233 - 204 l - 235 - 205 l - 238 - 206 l - 240 - 206 l - 243 - 206 l - 245 - 205 l - 248 - 205 l - 251 - 204 l - 254 - 204 l - 259 - 205 l - 262 - 205 l - 265 - 207 l - 267 - 207 l - 269 - 207 l - 272 - 207 l - 273 - 206 l - 275 - 205 l - 278 - 205 l - 278 - 207 l - 280 - 208 l - 283 - 208 l - 286 - 208 l - 287 - 209 l - 288 - 210 l - 289 - 210 l - 291 - 209 l - 296 - 210 l - 295 - 211 l - 297 - 213 l - 300 - 213 l - 303 - 213 l - 305 - 213 l - 305 - 215 l - 308 - 216 l - 310 - 216 l - 313 - 216 l - 316 - 214 l - 316 - 212 l - 317 - 211 l - 319 - 210 l - 327 - 211 l - 330 - 211 l - 334 - 213 l - 336 - 215 l - 339 - 215 l - 340 - 213 l - 341 - 212 l - 345 - 212 l - 347 - 214 l - 348 - 215 l - 351 - 215 l - 354 - 215 l - 355 - 215 l - 356 - 214 l - 359 - 214 l - 359 - 215 l - 361 - 216 l - 361 - 212 l - 363 - 211 l - 365 - 212 l - 367 - 214 l - 367 - 216 l - 370 - 216 l - 374 - 216 l - 377 - 216 l - 381 - 216 l - 384 - 215 l - 387 - 214 l - 388 - 213 l - 391 - 213 l - 396 - 213 l - 398 - 214 l - 402 - 214 l - 406 - 213 l - 407 - 214 l - 409 - 213 l - 410 - 211 l - 412 - 212 l - 414 - 213 l - 417 - 213 l - 420 - 213 l - 426 - 213 l - 429 - 213 l - 431 - 213 l - 433 - 211 l - 435 - 210 l - 438 - 209 l - 442 - 210 l - 448 - 210 l - 450 - 212 l - 452 - 213 l - 457 - 214 l - 459 - 215 l - 462 - 217 l - 465 - 217 l - 469 - 218 l - 473 - 218 l - 474 - 216 l - 477 - 215 l - 478 - 213 l - 480 - 211 l - 482 - 210 l - 487 - 210 l - 492 - 210 l - 493 - 213 l - 494 - 212 l - 495 - 211 l - 497 - 211 l - 500 - 210 l - 505 - 211 l - 510 - 212 l - 512 - 215 l - 512 - 215 l - 515 - 215 l - 518 - 216 l - 520 - 216 l - 521 - 216 l - 523 - 215 l - 526 - 212 l - 529 - 214 l - 529 - 216 l - 529 - 220 l - 532 - 217 l - 536 - 217 l - 539 - 218 l - 543 - 218 l - 544 - 219 l - 547 - 220 l - 551 - 220 l - 554 - 221 l - 557 - 222 l - 560 - 222 l - 562 - 224 l - 566 - 222 l - 568 - 223 l - 566 - 225 l - 565 - 228 l - 568 - 228 l - 571 - 229 l - 570 - 226 l - 569 - 224 l - 569 - 223 l - 570 - 222 l - 572 - 220 l - 573 - 218 l - 574 - 217 l - 576 - 215 l - 581 - 216 l - 582 - 218 l - 584 - 220 l - 586 - 221 l - 588 - 220 l - 590 - 218 l - 592 - 217 l - 596 - 217 l - 598 - 215 l - 598 - 213 l - 600 - 212 l - 602 - 214 l - 601 - 218 l - 598 - 218 l - 597 - 217 l - 596 - 219 l - 600 - 219 l - 602 - 219 l - 602 - 221 l - 604 - 221 l - 606 - 221 l - 609 - 221 l - 611 - 220 l - 614 - 221 l - 614 - 223 l - 618 - 224 l - 620 - 222 l - 624 - 219 l - 627 - 218 l - 633 - 218 l - 637 - 218 l - 640 - 221 l - 640 - 238 l - 640 - 242 l - 640 - 253 l - 640 - 257 l - 638 - 261 l - 637 - 262 l - 631 - 262 l - 628 - 261 l - 625 - 263 l - 622 - 262 l - 618 - 263 l - 616 - 264 l - 613 - 265 l - 612 - 268 l - 609 - 270 l - 607 - 270 l - 605 - 272 l - 603 - 272 l - 601 - 271 l - 600 - 268 l - 599 - 267 l - 596 - 267 l - 594 - 266 l - 591 - 267 l - 590 - 265 l - 587 - 264 l - 584 - 265 l - 582 - 267 l - 578 - 267 l - 576 - 270 l - 573 - 269 l - 570 - 267 l - 565 - 267 l - 559 - 267 l - 555 - 266 l - 552 - 267 l - 551 - 264 l - 553 - 263 l - 555 - 261 l - 556 - 259 l - 554 - 258 l - 553 - 257 l - 551 - 259 l - 551 - 260 l - 551 - 261 l - 551 - 262 l - 550 - 263 l - 548 - 264 l - 546 - 264 l - 544 - 263 l - 544 - 261 l - 544 - 258 l - 544 - 256 l - 544 - 254 l - 543 - 256 l - 542 - 259 l - 542 - 261 l - 542 - 262 l - 541 - 265 l - 539 - 265 l - 537 - 265 l - 534 - 264 l - 531 - 264 l - 529 - 263 l - 526 - 263 l - 525 - 263 l - 521 - 262 l - 518 - 262 l - 515 - 261 l - 511 - 261 l - 510 - 264 l - 513 - 266 l - 518 - 265 l - 521 - 266 l - 523 - 267 l - 525 - 268 l - 529 - 267 l - 531 - 269 l - 533 - 268 l - 534 - 267 l - 535 - 266 l - 537 - 266 l - 539 - 267 l - 542 - 267 l - 542 - 270 l - 541 - 272 l - 537 - 273 l - 536 - 271 l - 533 - 272 l - 530 - 274 l - 526 - 274 l - 523 - 273 l - 520 - 271 l - 514 - 270 l - 510 - 270 l - 509 - 270 l - 505 - 268 l - 501 - 268 l - 499 - 270 l - 497 - 270 l - 495 - 268 l - 493 - 267 l - 491 - 264 l - 488 - 265 l - 486 - 268 l - 485 - 268 l - 482 - 267 l - 478 - 268 l - 475 - 269 l - 475 - 266 l - 477 - 263 l - 475 - 263 l - 471 - 263 l - 470 - 264 l - 466 - 265 l - 464 - 264 l - 460 - 262 l - 456 - 262 l - 450 - 262 l - 447 - 263 l - 444 - 264 l - 439 - 263 l - 436 - 262 l - 433 - 262 l - 428 - 263 l - 425 - 264 l - 423 - 264 l - 421 - 262 l - 417 - 263 l - 416 - 261 l - 414 - 260 l - 413 - 261 l - 411 - 264 l - 408 - 264 l - 406 - 261 l - 403 - 260 l - 401 - 260 l - 397 - 260 l - 398 - 262 l - 397 - 264 l - 395 - 263 l - 393 - 262 l - 392 - 260 l - 390 - 261 l - 392 - 263 l - 393 - 264 l - 394 - 265 l - 394 - 268 l - 391 - 268 l - 389 - 267 l - 383 - 267 l - 377 - 266 l - 373 - 266 l - 370 - 266 l - 365 - 266 l - 362 - 267 l - 359 - 268 l - 356 - 267 l - 352 - 268 l - 348 - 268 l - 346 - 268 l - 344 - 268 l - 342 - 270 l - 342 - 271 l - 341 - 273 l - 339 - 274 l - 337 - 273 l - 333 - 273 l - 330 - 273 l - 326 - 272 l - 322 - 271 l - 317 - 271 l - 312 - 271 l - 309 - 270 l - 305 - 271 l - 303 - 273 l - 301 - 273 l - 299 - 271 l - 297 - 272 l - 294 - 273 l - 290 - 273 l - 287 - 273 l - 284 - 272 l - 281 - 271 l - 278 - 271 l - 273 - 271 l - 271 - 272 l - 267 - 274 l - 264 - 275 l - 259 - 274 l - 254 - 273 l - 251 - 271 l - 247 - 272 l - 244 - 273 l - 240 - 274 l - 235 - 274 l - 230 - 274 l - 227 - 273 l - 226 - 274 l - 223 - 276 l - 218 - 277 l - 215 - 277 l - 211 - 279 l - 205 - 279 l - 200 - 279 l - 194 - 278 l - 191 - 278 l - 188 - 279 l - 185 - 278 l - 183 - 277 l - 181 - 279 l - 179 - 279 l - 176 - 280 l - 174 - 278 l - 173 - 276 l - 173 - 274 l - 171 - 273 l - 169 - 273 l - 163 - 273 l - 159 - 273 l - 153 - 273 l - 151 - 275 l - 149 - 274
Их отряд наткнулся на десяток Титанов зараз, вот невезуха. Но почему именно этот слизняк умудрился выжить? Эрен и другие не заслужили такого конца.
Bir grup devle karşılaşmaları talihsizlik olmuş ama tek kurtulanın o olduğunu düşününce Eren'ler boşu boşuna ölmüşler.
Папочка расстреляет всех титанов из своей пушки.
Baban kullandığı topla bütün devleri öldürecek.
Потому что гражданские тянут с эвакуацией. Они жертвуют жизнями, сдерживая натиск Титанов.
devlerle savaşırken can veriyorlar.
Я видел титанов.
Devleri gördüm...
Нападение титанов на Трост привело к большим жертвам среди солдат в том числе из-за отсутствия в городе элитных сил разведчиков.
Devlerin saldırısı sırasında çok sayıda askerin hayatını yitirmesinin sebeplerinden biri de seçkin Keşif Birliği askerlerinin orada bulunmayışlarıydı.
Разорвите этих титанов!
Devlere günlerini gösterin lütfen!
Но всё же вылазки на территорию титанов сопровождались потерями более тридцати процентов личного состава.
Buna rağmen devlerin bölgesine sevk edilen askerlerin zaiyat oranı hâlâ % 30'un üzerindeydi.
Это указывало на огромную разницу в силе людей и титанов.
Bu da insanlar ile devler arasındaki ezici güç farkını gözler önüne seriyordu.
Обещаю! Я истреблю титанов!
Sana söz veriyorum, kesinlikle devleri yok edeceğim!
Но ведь они предназначены для убийства титанов!
O silahlar devleri öldürmek için değil mi?
Надо же было создать из титанов живую стену...
Devlerden etten bir duvar inşa ettiler.
БИТВА ТИТАНОВ
[TİTANLARIN SAVAŞI]
В нем есть что-то от титанов.
Hey! Demek ki içinde sertlik varmış!
Новейший сплав из материала, способного резать плоть Титанов.
36 ) } An İtibariyle Halka İfşa Edilebilir Bilgiler 217.667 ) \ bord2 \ shad0 } Aşırı Sertleştirilmiş Çelik ( 2. Kısım ) Devlerin etini kesebilen sağlam ve esnek bir metaldir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]