English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ У ] / У всех есть секреты

У всех есть секреты translate Turkish

97 parallel translation
У нас у всех есть секреты и сюрпризы.
Hepimizin sırları, sürprizleri vardır.
У всех есть секреты, Райан.
Herkesin sırları vardır Ryan.
Тебе лучше других известно, что у всех есть секреты.
Herkesin kendi sırları olduğunu herkesten iyi bilmelisin.
Ты откупаешься от наркоторговцев, дабы прикрыть себя Чтож, у всех есть секреты.
Pis bir alışkanlığı örtbas etmek için uyuşturucu satıcılarına para ödüyorsun.
Я полагаю, у нас у всех есть секреты.
Sanırım, hepimizin sakladığı sırları var.
У всех есть секреты, но я уверен она не увлекалась резьбой по дереву.
Her çiftin kendine ait sırları vardır, Ama onun çakıyla bir alakası olmadığına kesin eminim.
У нас у всех есть секреты, да ведь?
Hepimizin sırları vardır, öyle değil mi?
У нас у всех есть секреты.
Hepimizin sırları vardır.
"У всех есть секреты"
HERKESİN SIRLARI VARDIR
У всех есть секреты.
Herkesin sırrı vardır.
Мистер Монк, у всех есть секреты. Она любила вас.
- Bay Monk, herkesin sırları vardır.
У нас у всех есть секреты, Эмили.
Hepimizin sırları vardır, Emily.
У нас у всех есть секреты, Эмили.
Onu tanımıyorsun bile. Hepimizin sırları vardır, Emily.
У всех есть секреты, Эмили.
Hepimizin sırları var, Emily.
У всех есть секреты, Уилл.
Herkesin sırları vardır, Will.
У нас у всех есть секреты, не так ли?
Hepimizin kendince sırları var, haksız mıyım?
У нас у всех есть секреты.
Hepimizin sırları var.
У всех есть секреты, и, к несчастью для Гвиневры, я знаю ее. Я точно знаю, как ее уничтожить.
Bütün sırları elimizde ve ne yazık ki Guinevere'in sırrını da, onu neyin yok edeceğini de biliyorum.
У всех есть секреты.
Herkesin büyük sırları var.
У всех есть секреты.
Herkesin sırları var.
У нас у всех есть секреты, доктор. Давайте обсудим, какие были у Ларри.
Hepimizin sırları var Doktor.
- Думаю, у нас у всех есть маленькие секреты, Бобби Рэй.
Sanırım, hepimizin sırları var.
Ты меня так зовешь, но у всех нас есть секреты.
Beni böyle tanıyorsun. Ama hepimizin sırları vardır.
- А то, что у всех есть темные секреты
Herkesin sırlarını aynı kendin gibi karanlıklarda sakladığına,
У нас у всех есть нелестные маленькие секреты.
Hepimizin küçük kötü sırları vardır...
Да, но у всех у нас есть секреты.
Hepimizin sırları vardır.
У всех же есть секреты, так?
Herkesin sırları vardır değil mi?
Секреты есть у всех.
Herkesin sırları vardır.
У всех есть свои секреты, Кларк.
Hepimizin bazı sırları vardır, Clark.
У всех нас есть свои секреты, верно?
Sanırım hepimizin sırları var değil mi?
Согласен, у всех есть право иметь секреты.
Herkesin kendi sırrını saklama hakkı olduğuna inanırım ben.
У всех есть свои секреты, Анхель.
Hepimizin sırları vardır fakat bunları paylaşmamayı seçeriz, Angel.
Учитывая, сколько секретов я скрыл от нее. Секреты есть у всех.
Benim de ondan sakladığım sırları göz önüne alırsak bu gayet makul.
У всех есть свои секреты.
Çat. Pot kırdım.
У всех есть свои секреты, большие или маленькие.
Herkesin küçük veya büyük gizlediği bir şeyler vardır.
У всех девочек есть секреты с их отцами.
Bütün kızların babalarıyla aralarında sırları olur.
У нас всех есть секреты, Дэб.
Hepimizin sırları var Deb.
У всех есть секреты.
Herkesin bir sırrı vardır.
У всех девочек есть секреты.
Bir kız sırlarını kendine saklayabilir.
У всех нас есть секреты, не так ли?
Hepimizin sırları vardır, öyle değil mi?
У всех есть секреты.
Herkesin sırları vardır.
Я знаю, что ты готовишь девишник для Сары у всех у нас есть секреты.
Sarah'ın partisini planladığını biliyorum, hadi ama hepimizin sırları var.
У нас есть секреты, которые мы скрываем ото всех.
Hepimizin diğer herkesten saklı tuttuğumuz sırlarımız vardır.
У всех есть секреты, Эбби.
- Herkesin sırrı vardır, Abby.
Послушай, у всех женщин есть свои секреты, включая Дженни, и иногда, ради отношений, лучше ничем не делиться.
Bak, her kadının bazı sırları vardır buna Jenny de dahil ve bazen ilişkinin sağlığı için bunları paylaşmamak en iyisidir.
У нас у всех есть свои маленькие секреты, Боб.
- Hepimizin küçük sırları var, Bob.
У всех нам есть секреты, да?
Hepimizin sırları vardır, değil mi?
У всех успешных организаций есть ужасные секреты.
Bu gerçek! Bütün başarılı şirketlerin sakladığı korkunç bir gerçek vardır.
И у всех нас есть секреты, Олли.
Hepimizin sırları var, Ollie.
Думаю, у всех есть свои секреты.
Sanırım herkesin sırları var.
— У всех нас есть секреты.
- Hepimizin sırları var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]