English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Х ] / Хрен

Хрен translate Turkish

2,733 parallel translation
Да ну на хрен.
Yok artık.
На кой хрен тебе компрессор?
Kompresörle ne yapacaksın be?
Я не знал, хрен ли вы делали.
Ne yapacağınızı bilmiyordum ki.
Идите на хрен отсюда.
Bizden uzak dur.
Да и хрен с тобой!
Kahretsin.
Да хрен вам.
Hayatta olma -
Хрен я тебе расскажу.
- Sana bir bok söylemeyeceğim.
Меньше привычных мне размеров, да и хрен бы с ним, собственно.
Alışkın olduklarımdan biraz daha küçük fakat kimin umurunda?
Хрен знает что!
Bu gerçekten...
Ты должен сделать это лучше, английский хрен.
Bundan iyisini yapmak zorundasın seni yavşak İngiliz!
Хрен с тобой.
Siktir et!
- Хрен знает куда.
Ama kahrolsun, heryere gidiyor olabilir.
Опусти на хрен ствол!
İndir şu lanet silahı!
Хрен с ним, с кораблем.
Gemiyi boş ver.
Тебе не хрен делать!
Sakın yapayım deme!
- А это что за хрен?
Bu herif de kim?
Пошел ты на хрен.
Defol git buradan.
Какого фига ты делаешь, хрен моржовый?
Ne bok yediğini sanıyorsun sik kafalı?
- Джон, я убью тебя на хрен!
- Jon, gebertirim seni!
А это что за хрен?
Bu kim şimdi?
- Что? Э-Э- - ладно, хрен с ним.
Neyse siktir et.
На хрен!
Lanet olsun!
Кого ты там на хрен знаешь, Шелл?
Orada kimi tanıyorsun Shell?
Хрен знает.
Bilmiyorum.
- Хрен тебе.
- Ölürüm daha iyi.
Пошли на хрен!
Defolun.
Пошёл на хрен!
Senden...
Пошёл на хрен, козёл!
Defol, seni lanet pislik!
Решил, что я запудрю им мозги или ещё хрен знает что.
Akıllarına saçma bilgiler soktuğumu falan düşündü.
Да хрен там.
He ya he.
Никаких переговоров с тобой и со всякими Народными Фронтами хрен знает откуда.
Seninle pazarlık etmek de yok. Bu olayı çok da sikine takmayan, Amerika'nın önde gelenleri de yok.
На хрен мистера Илсона.
- Bay Ilson'ın amına koyayım.
Ага, на хрен мистера Илсона.
- Aynen, Bay Ilson'ın amına koyayım.
И на хрен доктора Шермана.
Doktor Sherman'ın da amına koyayım.
И на хрен Гвен!
- Gwen'in de amına koyayım. - Gwen'in de amına koyayım.
У него ебанутое погоняло - Гатор, хрен знает почему.
O Gator denilen aptalca nedenle.
- А это что за хрен?
- Bu adam da kim lan?
- Да пошел он на хрен.
- Başlarım bu işe.
Я имею в виду Я начал смотреть на секс как на битву, в которой моё оружие - хрен.
Düşünsene seksi dövüş gibi düşünmeye başlamıştım.
Хрен, который мы сосем, может оказаться гораздо лучше хрена, который нам придется сосать взамен.
Şu an yaladığımız sik ileride yalamak zorunda kalacağımız sikten daha tatlı olabilir.
Чарли Ранкл, хуже говна на подошве - хрен отделаешься.
- Charlie Runkle... -... ayakkabıdaki boktan daha can sıkıcı.
Ручкой на бумаге, на ноуте печатать - один хрен, единственный необходимый инструмент - здесь, у вас между ног.
Kalem, kağıt, laptop. Bunlar önemli değil. Tek ihtiyacınız olan gerek işte tam burada bacaklarınızın arasında.
И я пришел, чтобы послать на хрен тебя и твои сущности!
Buraya, senin ve çevrendeki tüm varlıkların amına koyayım demeye geldim.
На хрен, Куин!
Bu f-u-q-u, Quinn!
Ясен хрен. кто ты такой.
Evet, ancak öyle olduğunu düşünmüyorum. Gerçekten.
Хрен его знает, Ди.
Söyleyebiliyorsam ne olayım, D.
По крайней мере, ковровые крысы наконец оторвались от соска. Хотя я сомневаюсь в том, что у него бы хватило духа Чтобы свой хрен поднять, не говоря уже о бизнесе.
En azından, sıpası annesinin göbek bağını kesebilmiş ama değil tek başına bir iş başına geçmek kendini çekip çevirecek kadar bile metaneti olduğunu sanmıyorum.
— Вот это мы называем — прорыв. — Да хрен там.
İşte buna ilerleme kaydetmek denir.
Злобный хрен, тупой балбес, горемыка Вендалл Джелкс!
Dünyadaki en zavallı adam ödülü beyazlar diyarından gelen çük kafalı beyaz adam, Jed Amca'mız olan Wendall Jelks'e gidiyor!
- Пошла на хрен!
- Geri bas.
Но все знали, что он за хрен, поэтому подсказали, что просто вышел срок моей службы.
Eskiden 35 kilo basardı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]