English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ш ] / Штук

Штук translate Turkish

2,979 parallel translation
У меня таких штук 50 дома.
Evde elli tane falan vardır.
Там их 11 штук, Джефф
11 tane kadar mavi olan var, Jeff.
Я всегда вожу 2000 штук таких в своем багажнике.
Arabamin bagajinda her daim o hinzir hergelelerden 2000 tane tasirim.
Д-чипы. 11 штук плюс один.
D çipleri. 11 ve 1 yönünde.
Я возьму по паре штук всего что тут наложено.
Buradaki her şeyden ikişer tane alacağım.
Я дал тебе 10 штук в качестве задатка, а ты кинула нас.
Sana iyi niyetimi göstermek için 10.000 dolar verdim ama sen bizi ezip geçtin.
У тебя случайно не найдётся каких-нибудь крутых научных штук которые ты мог бы на скорую руку собрать, чтобы сделать этого пса посмышлёнее?
Bu köpeği biraz daha zekileştirecek bir deli icadın yok mudur acaba?
Всегда одну и ту же сумму... 15 штук.
Her zaman aynı miktarda 15 bin. - Ne kadar süreliğine?
Если я закажу 11 штук для шаферов, то можно сделать на них персональные гравировки?
Eğer 11 tane farklı sağdıç için almak istersem her biri kişiye özel işlenebilir mi?
Пять штук. Я мог брать с него двадцатку.
5 bin. 20 bin de isteyebilirdim.
Любой, кто играет в карты как ты не получил пять штук, так или иначе.
Zaten böyle kart oynayan biri 5 bin bulamazdı ya.
Они в моих руках Все шесть штук.
# İşte hepsi elimde, altı tanesi de.
Да, а еще целых семь штук. Сечешь, приятель?
Evet, yaklaşık 7000 dolar eder, öyle değil mi?
Если ты познакомишь меня с нужными людьми я дам тебе пять штук.
Beni doğru insanlarla tanıştır, sana 5.000 dolar vereyim.
- Итого десять штук. - Я понял, я умею считать.
Biliyor musun, hesap kitap işleriyle aram iyidir, dostum.
- Не волнуйся, я дам тебе 10 штук...
Merak etme. 10.000'ini alacaksın.
- Какие 10 штук?
10.000 değil, dostum. 20.000 demiştik.
- С тебя 20 штук, ты сам это сказал.
Bana böyle demiştin.
Здесь десять штук за кокс.
Burada 10.000 var.
Не то, чтобы я переживал из-за 50 штук, я делал их почти каждый день через одно подставное лицо или другое.
Bu arada 50 bin doları umursadığım falan yok. O miktarda parayı neredeyse her gün bir kişiden diğerine aktararak kazanıyordum.
У нас забрали 5 штук с мелочью.
Bizden beşbin kusurat para çaldırlar
5 штук?
Beş bin mi?
Нет, у нас взяли 5 штук и мелочь.
Hayır, bizden beşbin küsürat para kaldırdılar.
10 штук.
On bin dolar.
Нужна собака - давай 10 штук. Все просто.
Köpeği istiyorsan bana on bin uçlanacaksın Çok basit.
10 штук, которые ты просил.
İstediğin on bin.
10 штук?
Bu on bin mi?
Я с радостью заплачу 10 штук за собаку.
Köpek için sana on bin doları seve seve verebilirim.
Да. 10 штук за собаку.
Evet. köpek için on bin dolar
Я избавилась от этих штук за три минуты, Кейдж.
Ben o şeylerden üç dakikada kurtuldum, Cage.
Я выкупил 400 штук прежде чем они свернули это дело.
Üretimi durdurmalarından önce 400 deste almıştım.
Кажется, мы заработали 10 штук.
İnanamıyorum çocuklar sanırım 10 bin dolar kazandık.
25 штук! Хватит оплатить дом и мою учёбу.
25 bin dolarla hem üniversite harcımı hem de evin borcunu kapatabiliriz.
Немного обиделся, что вы попросили только пятьсот штук за меня.
- Gönderdim evet. Biraz zoruma gitti gerçi, benim için 500 bin mi istediniz?
Роджер, есть шанс, что ты сделаешь одну из этих штук, и достаточно крепкую для того, кто не... твоя сестра?
Roger, bunları ablanın içeceği sertlikte hazırlamama imkânın var mı acaba?
Но в этом месяце имеется недостача - где-то пять штук.
Ama bu ay 5000 dolar eksiğin var.
И я должен был их мерить по 20 штук за раз.
Bu konuda en az 20 kere tartıştık herhalde.
Пять штук.
Beş bin.
Я их... шесть штук съел.
Bunlardan altı tane yedim ben.
Не более девяти штук.
9 parça ve altı.
Вы можете взять только девять штук.
Sadece 9 parça alabilirsin.
Пять штук.
5 bin olur.
Мы только что выиграли 5 штук.
Bu akşam 5 bin kazandık.
- 50 штук, Рэй.
- 50 bin, Ray.
50 штук, ясно?
50 bin. Tamam
Звучит на 50 штук?
- 50 bin kulağa nasıl geliyor?
Но не за 50 штук.
Ama 50 bine olmaz.
Ты хотела 250 штук сейчас, так что я все решил.
250 bini hemen isteyen sendin, ben de icabına baktım.
Если включишься, сможешь уйти с парой сотен штук.
Eğer sen de bana katılırsan bu işten cebine en az birkaç yüz binlik indirebilirsin.
У меня есть семь штук пяти с половиной, уже готовы
17'ye 13'lük bir tuval hazırlatıp astarlamıştım.
Я заработал 800 штук, пока дядя Сэм не поймал меня.
Sam Amca beni yakalayana kadar 800 bin dolar elde ettim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]