English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Я ] / Я работаю здесь уже

Я работаю здесь уже translate Turkish

35 parallel translation
Я работаю здесь уже 40 лет.
Burada 40 yıldır çalışıyorum.
Я работаю здесь уже давно И так привык к ним, что они стали мне как друзья.Если я их потеряю, то не смогу здесь больше работать
Onları da kuzey kutbuna götürüyoruz.
Что касается меня, то я работаю здесь уже 14 лет, но только потому, что у меня нет другого выбора.
Ben, on dört yıldır burada çalışıyorum... çünkü başka hiçbir seçeneğim yok.
" Я работаю здесь уже семь лет.
Yedi yıldır burada çalışıyorum.
Я работаю здесь уже 2 года.
İki yıldır burada çalışıyorum.
Я работаю здесь уже 12 лет.
12 yıldır bu işi yapıyorum.
Я работаю здесь уже 14 ночей, я требую все свои отработанные деньги.
14 gecedir burda çalışıyorum. Paramı istiyorum!
Я работаю здесь уже более 20 лет.
Ben 20 senedir buradayım.
Я работаю здесь уже 25 лет.
Bu ofis 25 yıldır benim.
Подождите, я работаю здесь уже семь лет.
Affedersiniz, yedi yıl burada çalıştım.
Я работаю здесь уже двадцать пять лет.
Bu işleri 25 yıldır yapıyorum.
Я работаю здесь уже 10 лет, так?
On yıldır burada çalışıyorum, değil mi?
Я работаю на ЦРУ здесь уже некоторое время.
Bir süreden beri burada ClA için çalışıyorum.
Дана, я здесь уже 10 лет работаю и в больнице никогда не было никакой Сестры Оуэнс.
Dana, 10 yıIdır burada çalışıyorum, ve bu hastanede Hemşire Owens diye biri yok.
Я здесь уже шесть лет работаю охранником.
Altı yıldır burada güvenlikte çalışıyorum.
Здесь я работаю уже более 15 лет.
Burada ben çalışırım. Sana garip gelebilir ama son 15 yıldır benim ofisimdir.
Вы же знаете, что я уже 40 лет здесь работаю?
Burada tam 40 yıldır çalıştığımı biliyorsunuz.
- Нет, я уже 10 лет здесь работаю.
- Hayır. 10 yıldır burada çalışıyorum.
я уже 7 лет здесь работаю, ћакс,
Burada 8 yıl çalıştım, Max.
Я работаю здесь уже 9 лет.
Burada olmaz.
- Я здесь 20 лет уже работаю.
- Ben 20 yıldır burada çalışıyorum!
Я здесь работаю уже около 6 месяцев, полгода.
Yaklaşık 6 aydır buradayım, yarım yıldır.
Да я здесь уже 11 лет работаю.
Ben 11 yıldır burada çalışıyorum.
Я уже 20 лет здесь работаю, дорогуша, и я слышала сотни таких историй.
20 senedir kuaförüm. Bir sürü tekli yastıkların saçını yaptım.
Я работаю здесь всего три дня, а весь офис уже завален бумагами. Так и есть.
Çok kötü.
Я здесь работаю уже...
Burada...
Я уже два года здесь работаю.
İki senedir orada çalışıyorum zaten.
Я здесь работаю уже 15 лет.
On beş yıldır buradayım.
Я имею ввиду, я работаю здесь уже 12 недель.
12 haftadan beri burada çalışıyorum.
Я здесь работаю уже 7 лет.
7 yıldır buradayım ben.
Нет. Я уже два года здесь работаю.
İki yıldır resepsiyonda çalışıyorum.
Я уже 20 лет здесь работаю.
20 yıldır bu işi yapıyorum.
Я здесь уже 25 лет работаю.
25 yıldır buradayım.
Нет, я хочу сказать, что уже давно здесь работаю, и видел много заключённых.
Hayır, bu işi çok uzun zamandır yapıyorum birçok mahkumun gelip gidişini gördüm.
Нет, пока я работаю здесь, а это уже больше 3-х лет.
Ben varken hiç gelmedi, tam üç yıldır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]