Artık gidelim mi translate English
160 parallel translation
Artık gidelim mi?
Shall we start now?
Artık gidelim mi?
Shall we go now?
Anne, artık gidelim mi?
Mother, let's go.
Artık gidelim mi?
Now, shall we go?
Artık gidelim mi, Blanche?
Shall we go now, Blanche?
Artık gidelim mi?
Now, shall we?
Artık gidelim mi?
Can't we go now?
Artık gidelim mi, Sör Harold?
Shall we go now, Sir Harold?
Artık gidelim mi, Kermie?
Shall we go now. Kermie?
Hem de Holi kutlamasında mı? Artık gidelim mi?
And you even celebrated Holi merrily - So shall we leave now?
Shinji, artık gidelim mi?
Shinji, shall we go now?
Artık gidelim mi?
All right, let's get going, huh?
Evet, artık gidelim mi?
- You are right.
Artık gidelim mi?
Can we just go?
Artık gidelim mi?
Well, should we get going?
Artık gidelim mi?
Can we leave now? Torkild!
Ayıcık, artık gidelim mi?
- Schmoopsie-pooh. - Googly bear. - Want to get going?
Artık gidelim mi?
Can we go?
- Artık gidelim mi?
- Shall we make a move? - Eh?
Baba, artık gidelim mi?
Daddy, can we go now?
Gidelim mi artık?
Well, come on, let's go, shall we?
Evime gidelim mi artık Stella?
Will you come back to my house now, Stella?
Gidelim mi artık?
Can we go now?
Gidelim mi, artık?
Shall we go?
İyisi mi biz buradan gidelim artık.
I'd better putt out.
Artık yatmaya gidelim mi?
Shall we go to sleep?
Kırsala gidelim mi artık?
How about the country?
Artık gidelim mi?
- Let's call it a night, uh?
Baba, gidelim mi artık?
Daddy, should we start?
Gidelim mi artık, ne dersin?
Let's get out of here.
- Mitch, gidelim mi artık?
- Mitch, shall we? On the moment.
Gidelim mi artık?
Shall we go?
Artık gidelim mi?
Well, shall we go?
Artık eve gidelim mi?
Sir, can we call it a day?
Çekmecede saklamaktansa, üniformama takmayı yeğlerim. Evet, gidelim mi artık?
It's better to have them on the chest than on the knee.
Gidelim mi artık?
Can't we go now?
Gidelim mi artık...
Could we just...?
- Gidelim mi artık?
- So should we go?
Gidelim mi artık?
Shall We go in?
- Artık gidelim mi?
- Shouldn't we leave?
Bu geceyi burada bitirip artık sürpriz olmayan partiye gidelim mi?
- Well, what do you say we end this evening on a high note and get off to that not-so surprise party.
Ne dersin artık buradan gidelim mi?
What do you say we get out of here?
Forum'u görmeye gidelim mi artık?
So should we go see the Forum now?
- Haydi ama dostum, gidelim mi artık?
- Hey, come on, man, can we go now?
Gidelim mi artık?
Let's go.
Gidelim mi artık?
Gift shop?
Gidelim mi artık?
Shall we go now?
- Eve gidelim mi artık? - Kesinlikle.
What do you say we head home?
- Haydi tamam, gidelim mi artık. - Tamam, canım. Bekle!
Let's get going.
Gidelim mi artık?
Let's go, shall we?
Biz artık gidelim mi?
See you soon.
artık gidelim 37
gidelim mi 423
michael 2337
michele 109
michèle 40
mina 105
mike 2004
miss 41
mira 52
mimi 88
gidelim mi 423
michael 2337
michele 109
michèle 40
mina 105
mike 2004
miss 41
mira 52
mimi 88