English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Başka ne var

Başka ne var translate English

2,636 parallel translation
Hem başka ne var biliyor musun?
And you know what else?
Peki Carmichael Endüstrisinde, eski bir albay ve sıska bir CEO'dan başka ne var?
And what does Carmichael Industries have, other than a former colonel and a CEO with skinny arms?
Komik olmayan başka ne var biliyor musun?
Mm, you know what else isn't funny?
Başka ne var?
I'm single.
Başka ne var?
- What else?
Kömür balığı çorbası. Başka ne var?
A pollack soup What else?
Başka ne var peki?
So what else?
Başka ne var?
WHAT ELSE IS ON?
Çalma listesinde başka ne var?
What else do you have on your playlist?
Başka ne var?
What's that?
Başka ne var?
What else you got?
Başka ne var, biliyor musun?
You know what else?
- Başka ne var?
All right, what else? Danny?
Pastrami'nin üzerine mayonez koymama dışında lokantalar hakkında bilmemiz gereken başka ne var?
So what else about restaurants should we know besides no mayo on pastrami?
Daha başka ne var?
Ah... what? What else?
Başka ne var burada?
What else have you got there?
Başka ne var?
What's next?
Trende büyük bir geyikten başka ne var?
( Chanting ) The choo-choo train is coming down the track. What's in the track but a big, fat deer?
Başka ne var biliyor musun?
You know what else?
Rüyanda... başka ne var?
What else... did you dream?
Onu kıza bağlayan başka ne var?
What else ties him to the girl?
Başka ne var, Eli?
What else, Eli?
- Evet, başka ne var?
Yeah, what else is new?
Bilmediğim başka ne var?
What else don't I know?
Kan testlerinden görünen başka ne var biliyor musunuz?
CHASE : You know what else doesn't show up in the blood work?
Onur listesinin ateşinde başka ne var biliyor musun?
You know what else has that Hall Of Fame glow?
- Aklında başka ne var?
What else do you have in mind?
Sıkıcı, başka ne var?
Boring, what else is there?
Elinde başka ne var?
What else?
Başka ne var bakarsın. He.
See what else is out there.
Dosyamda başka ne var?
What else is in my file?
Başka ne var ne yok Luko?
So what else new, Luko?
Bana söylemediğiniz başka ne var?
So, what else aren't you telling me?
O kadar kar bırakan başka ne var?
What else has that kind of profit margin?
- Başka ne var?
What else?
Acaba başka ne ortak noktamız var.
I'm curious what else we have in common.
Başka ne cevaplara ihtiyacın var?
What other answers do you need?
Başka ne seçeneklerimiz var ahbap?
What other options do we have here, dude?
Ne haddinize efendim. Hukuk okuyan var mı başka?
Has anyone else here law school.
Ne ustura var ortada, ne de başka bir sikim.
Not a razor blade, not a goddamn summer cold.
Ne renk değişmesi var ne başka bir şey.
There's no change in color or anything.
Ne para ne altın ne de başka bir şey var orada.
There is no money, no gold, nothing in that vault.
İstediğim her şey var zaten başka ne isteyebilirim ki?
Oh, what could I possibly want that I don't already have?
Peki onun için başka ne yapabiliriz elimizde neler var?
So, short of a time machine, what do we have in our arsenal for her?
Başka ne fikirlerin var?
What else did you come up with?
Ama tanıdığım başka iyi doktorlar var. Peki ya... Benim yeni bir yönetici bulmama ne dersin?
But I do know some great docs, so... how about if I find the clinic a new medical director?
Tüm gün duvara bakmaktan başka yapabileceği ne var ki?
What else has she got but staring'at the wall every day?
Başka ne seçeneğim var?
What choice do I have?
Başka ne yenilikler var?
Any other buildings there?
Ee, başka ne seçeneğin var?
So, what does that leave you?
Kedinin dışında başka ne gibi bekçisi var kim bilebilir?
But who knows what else she's got to guard beside the cat.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]