Ben bir erkeğim translate English
668 parallel translation
Anna, ben bir erkeğim.
Well, Anna, I'm a man.
ben bir erkeğim, sense bir kadın.
I'm a man, you're a woman.
Evet. Ve ben bir erkeğim.
And I'm a man.
Ben bir erkeğim. Çalışacak olan benim.
I'm a man. I'm the one who is going to work
Ben bir erkeğim, kardeşim gibi kaçık değil.
I'm a man, not a freak like my brother!
Ben bir erkeğim.
I'm a man.
Jessica, ben bir erkeğim.
Jessica, I'm a man.
Ama ben bir erkeğim.
But I am a man.
Ben bir erkeğim, dolayısıyla muhakeme edebilirim, o adam geri dönmeyecek.
I'm a man so I can judge : He'll never come back!
- Ben bir erkeğim.
- I'm a boy.
Ben bir erkeğim, ben bir erkeğim, ben bir... Keşke ölseydim. Ben bir erkeğim.
I'm a boy, I'm a boy, I'm a... I wish I were dead.
Erkek, oh erkek, ben bir erkeğim.
I'm a boy. Boy, oh boy, am I a boy.
- Ben bir erkeğim.
- I'm a man.
Ben bir erkeğim ve böyle şeyleri bilirim.
I am a man and I know about this kind of thing.
Sana söylüyorum, ben bir erkeğim ve karıma inci takmak istiyorum.
I tell you, I'm a man and I want my wife to wear some pearls.
Kazak olmaktan önce ben bir erkeğim.
I'm a man before I'm a Cossack.
Her şeye rağmen, ben bir erkeğim.
It's natural, I'm a man.
Ben bir sincap değilim, Ben bir erkeğim.
I'm not a squirrel, I'm a boy.
Ben bir erkeğim.
I'm a boy.
İşte buradayız, ben bir erkeğim ve sen bir kadınsın.
Here we are, a male me and a female you.
- Olmaz, çünkü ben bir erkeğim...
-, not because I am a man...
Ben bir erkeğim ve o bana ait.
I am a man and she is mine.
Ben bir erkeğim!
I am a man!
Evet ben bir erkeğim!
Yes, I am a man!
Ben bir erkeğim!
I'm a man!
- Ben bir erkeğim! - Daha kısa bir erkek demek istedim.
Well, I mean a much shorter man.
Ben bir erkeğim, Muffy... Bir kadının vücuduna hapsedilmiş bir erkek.
I'm a man, Muffy--A man trapped in a woman's body.
Evet ama ben beyaz bir erkeğim.
Yeah, but I'm a white male.
Ben hala bekar bir erkeğim.
I'm still a bachelor.
Ben insanların unuttuğu, evinden uzak bir erkeğim.
I'm a boy far from home, forgotten by people.
Oysa ben de bir erkeğim, duydun mu?
I'm a man, you hear?
Ben tamamen normal içgüdülere sahip tamamen normal bir erkeğim.
I am a perfectly normal man with perfectly normal instincts.
Ben kılıbık bir erkeğim ama umurumda değil, umurumda değil
I'm a hen-peeked man but I don't care, I don't care, I don't care
Ama ben ne aptal bir erkeğim. Bayana başka bir erkekten konuşuyorum.
But what a fool I am talking to a beautiful woman about another man.
Ben özel bir erkeğim sen de özel bir kız bu akşam birlikte alem yapmaya ne dersin?
I'm a pretty special guy and you're a pretty special girl so why don't you and me do some fancy stepping'tonight?
Şöyle diyeyim ; çünkü o genç bir kız ve ben de bir erkeğim. ve Dolly`nin sevdiğim bir çok yanı var.
I reckon because she's a gal and I'm a guy, and, well, there's a lot of things about Dolly I like.
Savaş, sevgili dostum, bir adamın ben erkeğim diyebileceği bir deneyimdir.
War, my dear friend, is an experience without wich a man cannot say he is a man.
- Bu, senin için bir oyun belki ama ben, harekete ihtiyacı olan bir erkeğim.
- But I'm a man who needs a little action. - Action?
- Sen bir erkeksin. - Evet Ben de bir erkeğim.
You're a man, and I'm a man.
Ve ben de eşitlik yanlısı bir erkeğim.
And I am an emancipated man.
Şehveti azgın bir erkeğim ben.
I'm a man with sexual desires.
Ben bir erkeğim.
- I'm a man.
Beni dinle. Ben çok sert bir erkeğim.
I'm a very rough guy.
Nasıl bir erkeğim ben?
What kind of man am I?
Ben evli bir erkeğim eşimi düşünmem gerekiyor.
I am a married man and I have to consider my wife.
Ben de yalnızca bir erkeğim.
I too am only a man.
Ama ben normal bir erkeğim.
But me, I'm normal.
Cirilo, Benim fişeklerim sağlam Ben tam bir erkeğim.
Cirillo, stop with these cartridges! I'm still an intact man!
Bay Borowiecki, ben de sizin gibi bir erkeğim.
Mr. Borowiecki, I am also a man just like you.
Ben yalnızca bir erkeğim, ara sıra oldukça kabayım da.
I'm only a man, and sometimes pretty blunt.
Güreşçi, ben erkeğim, bir savaşçı!
Wrestler, I am a man, a warrior!
ben bir kadınım 61
ben bir doktorum 106
ben bir aptalım 43
ben bir 82
ben biraz 32
ben bir kızım 25
ben bir askerim 29
ben bıraktım 27
ben bir profesyonelim 32
ben bir insanım 35
ben bir doktorum 106
ben bir aptalım 43
ben bir 82
ben biraz 32
ben bir kızım 25
ben bir askerim 29
ben bıraktım 27
ben bir profesyonelim 32
ben bir insanım 35