English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Ben bir şey duymadım

Ben bir şey duymadım translate English

266 parallel translation
- Ben bir şey duymadım.
- I didn't hear a thing.
- Ben bir şey duymadım, iyi geceler Snoodles.
- Oh, I didn't hear anything. Good night, Snoodles. - I'll see you in a little while.
Ben bir şey duymadım.
I didn't hear anything.
- Ben bir şey duymadım.
- I didn't hear nothing.
- Hayır, ben bir şey duymadım.
- No, nothing that I can find out.
Ben bir şey duymadım.
I don't hear a thing.
Ben bir şey duymadım.
I didn't hear nothin'.
( Fısıltılar ) Hayır ben bir şey duymadım.
( Whispers ) No, it was the maid - Lily.
Ama ben bir şey duymadım.
And I didn't hear a thing.
Ben bir şey duymadım, efendim.
I didn't hear a thing, sir.
Hayır, en azından ben bir şey duymadım.
No, at least I didn't hear anything.
- Ben bir şey duymadım.
- l didn't hear anything.
Ben bir şey duymadım.
- Where? I don't hear'em.
- Daha öncekiyle aynı sesti. - Ben bir şey duymadım.
- It was the same voice as before.
Ben bir şey duymadım.
I did not hear anything.
Ben bir şey duymadım.
- I didn't hear anything.
- Ben bir şey duymadım.
I DIDN'T HEAR ANYTHING.
- Ben bir şey duymadım.
- I did not hear anything.
- Ben bir şey duymadım.
- I don't hear anything.
Ben bir şey duymadım.
I must say I didn't hear any.
Ben bir şey duymadım.
I didn't hear a thing.
- Ben bir şey duymadım.
- They didn't really say anything.
Ben bir şey duymadım.
I heard nothing.
- Silah mı? Ben bir şey duymadım.
I didn't hear anything.
- Ben bir şey duymadım.
- I didn't hear anything.
Ben bir şey duymadım.
I've heard nothing.
- Ben bir şey duymadım.
- I haven't heard anything.
- Ben bir şey duymadım.
I don't hear anything.
Ben bir şey duymadım.
I didn't hear anything
- Ben bir şey duymadım.
- I've heard nothing.
Ben bir şey duymadım.
- And the others? I haven't heard anything.
Ben yaşamın verilmesi ile ilgili kimseden bir şey duymadım.
I've heard no one say anything about giving lives.
Ben böyle saçma bir şey duymadım.
- A child of that age!
Duymadım ben bir şey.
I didn't hear him.
Eğer Tanrı, güzel bir kadın ve bir şişe viskiden daha iyi iki şey yarattıysa bile, ben bunu duymadım.
If Cod ever made better inventions than a pretty woman or a bottle of whiskey, I ain't heard of it.
Ben bir şey demedim, onun da bir şey söylediğini duymadım.
I didn't say I didn't hear him say anything.
Ben hiç bir şey duymadım.
I didn't hear anything
Tanrım, ben bile böyle bir şey duymadım!
By God, I haven't even heard of such a thing!
"Ay ve Altı Peni" diye bir şey duymadım ben.
Now, I have never heard of The Moon and Sixpence :
Ben, senin hakkında bir şey duymadım ama.
I heard nothing about you.
ben hiç bir şey duymadım bu konuda.
I know nothing about it.
- Ben bir şey duymadım.
- I don't hear shit.
- Ben bir şey duymadım.
I didn't Hear anything.
Ben, bir şey duymadım.
I didn't hear anythin'!
Ben bir şey duymadım.
I have heard nothing!
Ben hiç Jem'Hadar diye bir şey duymadım.
We've never heard of the Jem'Hadar.
Bak, ben bir "Amerikan Yeraltı" hakkında hiç bir şey duymadım.
Look, I ain't heard nothing about no "American Underground."
Ben "ayrıca" diye bir şey duymadım.
I didn't hear any "plus."
Hayır, ben... hiç duymadım böyle bir şey.
No, not I... I never heard of it.
Ben böyle bir şey söylen birisini duymadım, sen duydun mu?
I didn't hear anyone say that, did you?
D'Argo, daha önce ben hiç bir şey duymadım ki.
D'Argo, I haven't heard of anything like anything before.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]