Ben bir hiçim translate English
349 parallel translation
Onlarsız ben bir hiçim.
Without them, I'd be nothing.
- Ama ben bir hiçim.
- But I'm nothing.
Kehanetlerde bulunup tüm gizemleri ve tüm bilgileri anlayıp, dağları yerinden oynatacak inancım bile olsa içimde iyilik yoksa ben bir hiçim!
Though I have the gift of prophecy... and understand all mysteries and all knowledge... and though I have all faith... so that I could remove mountains... and have not charity... I am nothing. "
Ben bir hiçim.
I'm less than nobody.
Sensiz ben bir hiçim.
Without you, I have nothing.
Silah olmadan ben bir hiçim, ve bir silahım olmadan asla bir şeyim olmamıştır.
Without the gun, I'm nothing. And I never had anything before I got one.
Ben hiç kimseyim. Ben bir hiçim.
I don't seem to be anybody, I'm nothing anymore.
Bir tanesi, ben bir hiçim.
One, I'm nothing.
Çünkü ben bir hiçim.
Because I'm nothing.
Tek başıma, ben bir hiçim, boşluktayım.
By myself, I'm nothing, I'm nowhere.
Ben bir hiçim.
Corporal.
Ben bir hiçim.
I'm nothing.
Olduğum gibi bana bak. Ben bir hiçim.
well, if I did, I stole it for my state and my people.
Ama ben bir hiçim!
And I'm nothing.
Ben bir hiçim!
I'm a nothing!
Sensiz ben bir hiçim.
Without you I am nothing.
Senin aşkın artık ben bir hiçim.
I'm no longer worthy of your love.
Bana kehanet hediye edilmiş olsa ve tüm gizemleri ve bilgiyi anlasam ve dağları hareket ettirebilecek imanım olsa da ve merhametsizsem, o zaman ben bir hiçim.
And though I have the gift of prophecy and understand all mysteries, and all knowledge and though I have all faith, so that I could remove mountains and have not charity, I am nothing.
Ben bir hiçim.
I'm a nothing.
Siz olmadan ben bir hiçim.
Without you, I am nothing.
Karım ve çocuklarım olmadan ben bir hiçim.
I'm nothing without my wife and kids.
Ben bir hiçim!
I'm nothing!
Ben bir hiçim. Olağanüstü birisi değilim.
I am nothing to you, I am no one exceptional?
Bu battaniye olmasa ben bir hiçim.
Without this blanket, I'd be nothing.
Geri dön sevgilim. Sensiz ben bir hiçim.
Come back, my dear friend, without you I am nothing...
Ben bir hiçim!
I'm a nonentity!
"Ben bir hiçim, hiçbir şeyi anlamıyorum." dedi.
"I am nothing... I understand nothing."
Ben hiç kimseyim, ben bir hiçim
I am no one, I am nothing
Ciddi olamazsınız. Ben bir hiçim.
You can not mean that, I mean, what am I?
Sensiz ben bir hiçim, biliyorsun.
You know I am nothing without you.
Ben bir hiçim.
But I'm nobody!
Ben bir hiçim.
I was nobody.
Kimse bana sormadı, sanki ben bir hiçim!
Nobody even asked me, as if I'm a thing.
Ben bir hiçim!
I'm a zero!
Senin yüzünden ben bir hiçim!
It's because of you I'm a nobody!
- Ben bir hiçim.
- Me neither.
Her sabah kalktığımda ilk işi kırışıklık aranan bu yüz olmadan... ben bir hiçim.
Without this face that I wake up every morning looking for the first wrinkle... I'm nothing.
Sen ve çocuklar olmadan ben bir hiçim.
I'm a bum without you and the kids.
Ben bir hiçim.
I am nothing.
Kâhinlik hünerine ve bütün bilgilere sahip olsam bile, eğer sevgim yoksa ben bir hiçim.
Though I have the gift of prophecy... and all knowledge and have not love, I am nothing.
Ben Daniel'siz yaşayamam, onsuz bir hiçim.
Without Daniel, I'm nothing. A mere empty shell.
Ben bu evde tam anlamıyla bir hiçim.
Milly is right.
- Ben artık bir hiçim Susanne.
- I'm nothing, Susanne.
Ben kendi başıma bir hiçim.
By myself, I am nothing.
Şimdi ben onsuz bir hiçim.
Maybe I'm nothing without him.
- Ben bir hiçim. - Evet, şef! - Emirlere itaat ederim!
- I'm nothing.
Senin için bir hiçim ben!
I'm nothing to you!
Onsuz bir hiçim ben.
I'd be nothing without him.
Ben dövüş dünyasında bir hiçim.
I'm a nobody in the boxers'world.
Ben sadece bir hiçim!
Being a nobody in the Prince's residence
Onsuz bir hiçim ben!
I am nothing without it.
ben bir kadınım 61
ben bir doktorum 106
ben bir aptalım 43
ben bir 82
ben biraz 32
ben bir kızım 25
ben bir askerim 29
ben bir erkeğim 58
ben bir profesyonelim 32
ben bıraktım 27
ben bir doktorum 106
ben bir aptalım 43
ben bir 82
ben biraz 32
ben bir kızım 25
ben bir askerim 29
ben bir erkeğim 58
ben bir profesyonelim 32
ben bıraktım 27