English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Ben buradayım

Ben buradayım translate English

5,804 parallel translation
Ben buradayım.
I'm right here.
- Ben buradayım.
I'm here.
Ve ben buradayım.
And I'm in here.
Felipe artık yok... şimdi ben buradayım.
Felipe is no more... now I'm here.
Ben buradayım, Dick.
I'm up here, dick.
Şey, ben buradayım.
Well, I'm here.
Neyse, ben buradayım.
Anyway, I'm here.
Neyse, ben buradayım.
'Anyway.
Ben buradayım, Jordi.
I'm right here, Jordi.
Ben buradayım.
I'm-I'm here.
Kafanda çok fazla şey var biliyorum. Ama ben buradayım tamam mı?
You've got a lot on your plate right now, but I'm here, too, okay?
Ben buradayım, tamam mı?
I'm here, okay?
Ben buradayım.
Me... I'm way up here.
- Öyle bile olsa ben buradayım.
If it is, you've got me here.
Ben buradayım.
I'm not going anywhere.
Ben buradayım.
For another 42 hours and counting.
Ben buradayım.
Go. I'll be here.
Kötü adam olmayı bıraktıysan ben buradayım bak.
Uh, if you're done being evil, I'm over here.
Ben buradayım. Bir dakika vaktim de var!
Here I am, with a minute to spare!
Buradayım çünkü değişimin ben ne istersem isteyeyim, yaşanacağını biliyorum.
I'm here because a change will happen regardless of what I want.
Ben isterdim... ama aslında iş için buradayım.
I'd love to... but I'm actually here for work.
Ben polis olarak buradayım.
I'm here as a cop.
Ben yeni değilim, ama seni memnun etmek için buradayım...
I am new, but I am here to please you...
- Ben de buradayım, Jane.
I'm right here, jane.
- Ben de buradayım. - Evet anne.
- Hey, you know I'm right here.
Ben bir süre daha buradayım.
I won't be done for a while.
Şimdi de bana mı tafra yapıyorsun? Ben size yardımcı olmak için buradayım.
Are you barking at me now?
Ben Milner için buradayım.
I'm here for Milner.
Ben hala buradayım.
I'm still in here.
- Ben bütün gece buradayım, Torgeir.
- Held on throughout the night I, Torgeir.
Hayatım boyunca bana defalarca yalan söyledin ve ben hâlâ buradayım.
My whole life, you lied to me over and over again, and I am still here.
Ben ise, beni bir dertten kurtaracağı için buradayım.
For me, I'm here because it gets me out of a jam.
Ben sadece bazı şeyler senin aklını kurcalarken sana yardımcı olmak için buradayım.
I'm here to help you take your mind off things while they fix you out there.
Ben de arabaya binmek için buradayım.
I'm here to ride.
Ben bunun için buradayım.
That's what I signed up for.
- Ben onda değildim. Buradayım.
I'm right here.
Dert değil, bu yüzden buradayım ben.
'Don't worry that's why I'm here.
Ben ölmedim. Buradayım.
Not me.
- Ben buradayım.
I'll be here.
Ben yardım etmek için buradayım.
I'm here to help.
Ben de buradayım.
And me.
Ben buradayım.
I'm here.
Ben babama yardım etmek için buradayım.
I am sticking around to help my dad.
Ben de bu nedenle buradayım.
That is why I'm here.
- Ben de buradayım!
- I'm here.
Ben de buradayım Brian.
Brian, I'm here, too.
Biliyorum, ben de ValerieMark aşkını göstermek için buradayım zaten.
I know, that's why I'm here. To get the Mark and Valerie love story.
Komedi Dalında En İyi Yardımcı Kadın Oyuncu'yu açıklamak üzere buradayım. Bu kategoride ben de kazanmıştım.
I'm here tonight to present outstanding supporting actress in a comedy series, an award that I've won myself.
Eğer yalnız kalırsan ben hep buradayım.
If you ever do get lonely, I'm always here.
Bak, ben... buradayım çünkü çaresizim, Lachlan.
Look, I'm... I'm here because I'm desperate, Lachlan.
- Ben hep buradayım.
I'm always here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]