English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Ben ne yapacağımı biliyorum

Ben ne yapacağımı biliyorum translate English

113 parallel translation
Ben ne yapacağımı biliyorum.
I know what I'm gonna do.
Seni bilmiyorum ama, ben ne yapacağımı biliyorum.
I don't know about you, but I know what I'm gonna do.
Ben ne yapacağımı biliyorum.
I know what I got to do.
- Ben ne yapacağımı biliyorum.
- I know what to do.
Söyle onlara ben ne yapacağımı biliyorum.
Tell them that I know what to do.
Sen şu kaltağı iyi bağla, ben ne yapacağımı biliyorum.
You bend this bitch, and I'll tear your balls off.
Ben ne yapacağımı biliyorum, baba.
I know what I'm gonna do.
Sen karışma, ben ne yapacağımı biliyorum.
I know what to do.
Ben ne yapacağımı biliyorum.
Well, I know what I'm gonna do.
Ben ne yapacağımı biliyorum.
I know what I'm doing.
Onun yerinde olsaydım, ben ne yapacağımı biliyorum.
I know what I'd do if I were her.
- Ben ne yapacağımı biliyorum.
- l know what I'm gonna do.
O benim yeğenim ve ben ne yapacağımı biliyorum. Ve de artık senin beni küçümsemenden çok sıkıldım.
He's my nephew and I know what I'm doing... and I'm getting tired of your condescending...
Ben ne yapacağımı biliyorum.
I know what I'm going to do.
Bak, iyi niyetli olduğunu biliyorum fakat ben ne yapacağımı biliyorum.
Look, I know you mean well but I know what I'm doing.
- Ben ne yapacağımı biliyorum. - Ama Angel bu işi kendi yöntemleriyle halledecek.
I know what I'd do, but Angel will deal with Holtz in his own way.
Ama ben ne yapacağımı biliyorum.
I know what I try to do.
- Ben ne yapacağımı biliyorum!
- I know what to do!
- Ben ne yapacağımı biliyorum.
- Ben, I know what to do.
Ama ben ne yapacağımı biliyorum.
I know what the fuck I'm gonna do, though.
Kendinize çeki düzen verin, yoksa ben ne yapacağımı biliyorum.
Pull yourselves together or else I know what I vwll do!
Ben biliyorum, ne yapacağımızı.
I know what we'll do.
Ne yaptığını çok iyi biliyordu ve ben de ne yapacağımı biliyorum.
He knew what he was doing. And I know what lm going to do.
Ben yarın, öbür gün ve ondan sonraki gün ne yapacağımı biliyorum.
Mary, I know what I'm gonna do tomorrow and the next day and next year and the year after that.
Ben ne yapacağımı biliyorum.
I know what to do.
- Ben ona ne yapacağımı biliyorum.
- I know what to do with him
- Ben ne yapacağımı biliyorum.
I know what I'm gonna do.
Ve ben bir böcek gördüğümde ne yapacağımı biliyorum.
And I know what to do with a bug when I see it.
Ben biliyorum ne yapacağımı. Klip göstereceğim.
I know- - I'll show a clip.
Ben ne yapacağımı çok iyi biliyorum.
I know exactly what I'm going to do.
Ben kendi payımla ne yapacağımı biliyorum.
I know what I'm gonna do with mine.
Ben zaten ne yapacağımı biliyorum.
Oh, I already know what I would do.
Ama ben ne yapacağımı çok iyi biliyorum.
I know exactly what I'm gonna do.
Ben farklıyım. Çünkü bu hayatta tam olarak ne yapacağımı biliyorum.
I'm different'cause I know exactly... where I'm going.
Ben ne yapacağımızı biliyorum.
Hey, I know.
Ben ne yapacağımızı biliyorum. Hep beraber akşam yemeği yiyeceğiz, sonra Bud sizi Al ile tanışmak için mağazaya götürecek.
We'll all go out to dinner, then Bud will take you down to meet Al and Kelly and I will go on to the theater.
Ben ne yapacağımı çok iyi biliyorum.
I know what I have to do.
Baba, ben ne yapacağımızı biliyorum!
Dad, I know what to do!
Ve ben hazırım, ne yapacağımı biliyorum.
And I'm ready, I know what I have to do,
Ayrıca ben zaten ne yapacağımı biliyorum.
Besides, I already know what I would like to do.
biliyorum. ben sadece... ne yapacağımı bilmiyorum şey, Kelso, onunla konuşman gerekiyor
I just... I don ’ t know what to do Well, Kelso, you need to go talk to her
Ben biliyorum ne yapacağımızı.. Hayır öyle değil..
- Delay a little while.
Merak etme sen, ben ne yapacağımızı biliyorum.
Don't worry. I know what to do.
Biliyorum ben bir aptalım. Ama ne yapacağımı bilmiyorum.
I know I'm a fool but I don't know what to do
Ben ne yapacağım biliyorum.
I know what be first.
Örneğin ben, bu akşam ne yapacağımı aşağı yukarı biliyorum.
About this same evening I do know more or less certainly.
Oh, ve ben tam olarak ne yapacağımızı biliyorum.
Oh, and I know exactly what we're going to do.
Seni, Sandy'leyken gördüm, onu ne kadar özlediğini biliyorum... Ve yakında gideceksin, ben ne yapacağım o zaman?
I saw you with Sandy, and I know how much you miss him... and you're going to leave soon, and what am I going to do?
Ben seni çıplak görseydim ne yapacağımı biliyorum.
Well, I know what I would do if I saw you naked.
Artık yeter, buraya bir daha gelmemen için, ne yapacağımı çok iyi biliyorum ben.
I've got it. I know what to do to stop you from coming here.
Ne yapacağımı biliyorum ben.
Hmm... oh, I know what to do.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]