Bitirelim şu işi translate English
1,348 parallel translation
Hadi bitirelim şu işi.
Let's get this done with.
Pekala, bitirelim şu işi.
All right, let's do this.
- İyi öyleyse, bitirelim şu işi.
Let's get it over!
- Hemen bitirelim şu işi.
- A quickie. No!
Hadi bitirelim şu işi.
Let's do it now.
Haydi bitirelim şu işi!
Let's wrap this up!
Hadi bitirelim şu işi.
Lets finish this
Haydi bitirelim şu işi.
Let's get it on.
Bitirelim şu işi.
Let's finish here.
Hadi bitirelim şu işi.
Let's close her up.
Hadi bitirelim şu işi.
Let's do this.
Bitirelim şu işi.
Let's take this thing.
Bitirelim şu işi artık.
Let's finish this.
- Hadi beyler, bitirelim şu işi
is it folks!
Bitirelim şu işi.
Let's finish this thing.
Bitirelim şu işi.
Let's get this thing done.
Bitirelim şu işi.
Let's finish this.
Kızlar, hadi bitirelim şu işi.
Ladies, let's keep it together.
Bitirelim şu işi.
- You look great, Mom. - Let's get this done.
Hadi bitirelim şu işi. Selam millet.
- Hey, let's beat that bitch, then, man.
Hadi İdil, bitirelim şu işi hadi.
Come on, Idil. Let's get this over with. Idil!
- Hemen bitirelim şu işi.
- Let's do this lively.
Bitirelim şu işi.
Let's do this.
Bitirelim şu işi.
Let's end this.
Hadi bitirelim şu işi.
Let's get it out of the way.
- Acele edip şu işi bitirelim.
- Let's hurry up and get this over with.
Hadi gidip şu işi bitirelim.
Let's go get stuff done.
Şu işi bitirelim.
Let's have this.
- Tamam, şu işi bitirelim.
All right, let's get this over with. - Ready?
Çatıya gel, şu işi bir defada bitirelim.
Come up to the roof Let's end it once and for all
Şu işi bitirelim.
Now, let's finish this.
Gidip şu işi bitirelim.
Let's go get this thing.
Hadi şu işi bitirelim.
Let's just get this over with.
Gidip şu işi bitirelim.
Let's go ahead and get this over with.
Gidip şu işi bitirelim.
Let's get this over with.
Güzel. Şu işi bitirelim.
Good Let's finish this thing
Şu işi bitirelim.
Let's get this done.
Şu işi hemen bitirelim.
I'll take you on for a little after-dinner exercise.
Hadi gidip, şu işi bitirelim.
Let's go get us an Injun skull.
Beyler, şu işi bitirelim ve buradan gidelim.
Gentlemen, let's wrap it up and get out of here.
Şu işi bitirelim, baylar.
Let's do this, gentlemen.
- Hadi şu işi bitirelim.
- Let's get on with it.
Hadi şu işi bitirelim.
Well, let's go get this shit over with, okay?
Şu işi bitirelim.
Let's get the fuck up...
Şimdi şu işi bitirelim.
Now, let's do this.
Önce şu işi bitirelim.
Let's do this first.
Şu işi bitirelim, patron.
Let's finish this, boss.
Haydi, şu işi bitirelim.
So, let's do this.
- Şu işi bitirelim mi?
- Can we just get this done?
Haydi şu işi bitirelim.
Ohh, let's just--let's just do this.
Hadi şu işi bitirelim.
Let's get this done.
şu işi bitirelim 30
şu işi halledelim 22
işin 35
isis 37
işık 176
ışık 57
isim 189
işim 71
işini 16
işıklar 178
şu işi halledelim 22
işin 35
isis 37
işık 176
ışık 57
isim 189
işim 71
işini 16
işıklar 178
ışıklar 44
isim yok 36
işim yok 17
işimi 37
işınla 31
işık yok 16
işim var 162
işıkları aç 25
isırmaz 18
işığı kapat 29
isim yok 36
işim yok 17
işimi 37
işınla 31
işık yok 16
işim var 162
işıkları aç 25
isırmaz 18
işığı kapat 29
işıkları söndürün 27
işim bitti 87
işin var mı 24
isimsiz 20
işıkları açın 23
isimleri 17
işıkları kapat 24
işin bitti mi 39
işığı aç 22
isimler 56
işim bitti 87
işin var mı 24
isimsiz 20
işıkları açın 23
isimleri 17
işıkları kapat 24
işin bitti mi 39
işığı aç 22
isimler 56