English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Bize ateş ediyorlar

Bize ateş ediyorlar translate English

113 parallel translation
Bize ateş ediyorlar!
They're potting at us!
Bize ateş ediyorlar!
They're shooting at us!
Bize ateş ediyorlar!
They're firing at us!
Bize ateş ediyorlar.
They're firing at us.
Bize ateş ediyorlar.
Capt. Tanner!
Bize ateş ediyorlar.
They're shooting guns at us.
Bunlar gene bize ateş ediyorlar.
They're shooting guns at us again.
Bize ateş ediyorlar!
- [Gunshot] - They're shooting at us!
Geçen hafta bir Meksikalı televizyoncu yarı askeri gruplar tarafından havaya uçuruldu. Bize ateş ediyorlar.
Last week a Mexican TV guy got blown away by their paramilitary groups.
Bize ateş ediyorlar.
They are firing on us.
- Kaptan, bize ateş ediyorlar.
- Captain, they are firing on us.
- Pang, bize ateş ediyorlar.
- Pang, they're firing at us!
Saçmalama! Madem polisler neden bize ateş ediyorlar?
If they're cops, what the hell are they shootin'at us for?
Bize ateş ediyorlar!
They're actually shooting at us.
Bize ateş ediyorlar.
They', re fiiring at us.
- Niye bize ateş ediyorlar?
- Why are they shooting at us?
Kim bunlar ve neden bize ateş ediyorlar?
Who are they and why are they shooting at us?
Bize ateş ediyorlar, Kaptan.
They're firing on us, Captain.
Bize ateş ediyorlar.
Firing on us.
Bize ateş ediyorlar, Buck! İçeri girelim.
- They're shootin'at us, Buck!
" Bize ateş ediyorlar.
" They're shooting at us.
Komutan "Bize ateş ediyorlar." dedi.
and the commander says, "Get out. They're shooting at us."
"Komik şapkalı adamlar var ve galiba bize ateş ediyorlar."
"Babcock, there's some guys over there in funny hats, and I think they're shooting at us."
Bu bir enkaz değil, bize ateş ediyorlar.
That's not debris, that's from weapons fire.
Bize ateş ediyorlar.
They're firing on us!
Yarbay, bize ateş ediyorlar!
Colonel, they're shooting at us!
Şimdi bize ateş ediyorlar!
Now they're shooting at us!
Neden bize ateş ediyorlar?
Why are they shooting at us?
Burada bana ateş ediyorlar. Bize ateş ediyorlar.
They're shooting at me, shooting at us.
Kaptan bize ateş ediyorlar.
Captain, we've been fired on.
İlerlemeye devam edin. Bize ateş ediyorlar, çocuklar.
They're firing at us, boys.
O saçmalıkları okumadım. Bize ateş ediyorlar.
I don't have read that totally stupid shootings at us someone is shooting at us.
Hala bize ateş ediyorlar.
They're still shooting at us.
- Bize ateş ediyorlar, Ford!
- They're shooting at us, Ford!
Bize ateş ediyorlar.
They're firing at us!
- Bize ateş ediyorlar.
- They're shooting at us.
Niye bize ateş ediyorlar?
Why are they shooting at us?
Bize ateş ediyorlar, DJ!
They're shooting at us DJ! They're shooting at us!
Sözde "mutabakat kararı" sağ olsun bazı pislikler, bizim onlara ateş edemeyeceğimizi sandıkları için bize ateş ediyorlar.
Thanks to our so-called consent decrease... some dirtbags out there will shoot it out with us... because they think we can't shoot back.
- Bize ateş ediyorlar.
They're shooting at us.
- Han, bize ateş ediyorlar!
- Han, they're shooting at us!
Kimsin sen? Neden bize ateş ediyorlar?
Who are you and why are people shooting at us?
Bize ateş ediyorlar.
They're shooting at us.
Albay'a söyle, kızılderililer bize ateş ediyorlar!
Tell the colonel the Indians are firing on us!
12 düşman şu an çukurda, bize doğru ateş ediyorlar.
12 enemies in a gully, laying down suppressive fire.
- Bize neden ateş ediyorlar?
- Why are they shooting at us?
- Bize neden ateş ediyorlar?
- Why did they shoot at us?
Bize ateş ediyorlar!
They're shooting at us.
Bize neden ateş ediyorlar?
Why were they shooting at us?
Herhalde bize arkadan ateş ediyorlar,... dükkanlarını soyuyorsun.
Well, of course, they're shooting back at us, you're robbing their store.
- Sessiz ol! Sus, sussana biraz! - Bize ateş ediyorlar!
Shut up for a second!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]