English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Bize yardım et

Bize yardım et translate English

1,114 parallel translation
Bize yardım et.
Help us.
Baba, lütfen bize yardım et!
Daddy, please come help us!
Bize yardım et!
Help us!
- Bize yardım et.
Give us a hand.
- Tepki vermiyor. Lütfen bize yardım et.
She don't mean nothing.
- Bize yardım et.
- Help us.
Katillerini bulmamız için bize yardım et.
Help us find his killers.
Tanrım, sen bize yardım et!
God help us!
- Aiz Reggie, bize yardım et.
Saint Reggie, help us.
Bize yardım et!
help us!
- Bize yardım et Lucien, lütfen!
- Help us, Lucien, please!
- Tanrım bize yardım et!
- God help us!
Tanrım bize yardım et!
God help us!
Tanrım bize yardım et!
God have mercy on us!
Lütfen bize yardım et ve olabildiğince çabuk irtibata geç.
Please help us and get in touch with us as soon as possible.
Gel ve bize yardım et!
Come and help us!
- İnip bize yardım et!
- Get off and give us a hand!
Peder, lütfen bize yardım et.
Please, Father, help us.
Tanrım bize yardım et.
God help us.
.. bize yardım et.
Help us.
- Bize yardım et.
Luke, Give us a hand.
Dede, lütfen gel ve bize yardım et!
Grandpa, please come and help us!
Buraya gel ve bize yardım et.
Come on over and help us.
Bize yardım et Johnny.
Give us a hand here, Johnny.
Tanrım, eğer varsan ve bize bakıyorsan bizi her nereden izliyorsan, bize yardım et!
God, if you do exist and you're up there watchin from wherever it is you're watchin'from, just look away for a minute.
O zaman gel ve bize yardım et, Michael.
Then come back and help us, Michael.
Lütfen bize yardım et.
Please help us.
Bize yardım et patron!
Help us Boss! - What is it?
Tanrım, bize yardım et..
Oh God, help us.
Al, lütfen bize yardım et.
Oh, Al, please help us.
Dik bir duruş ve, Tanrım bize yardım et. İnce bir zevk ve terbiye.
Poise and, God help us, a sophistication and breeding.
- Unut bunu da bize yardım et.
- Forget that and help us.
Bize yardım et, Chas, haydi.
Give us a hand, Chas, come on.
Hadi, bize yardım et, tamam mı?
Come on, help us out, okay?
Tanrım, bize yardım et de mühendislerin...
God help us when the hands of engineers...
Rade, bize içeride biraz yardım et.
Rade, you come off your man and give us some help inside.
Lütfen yardım et bize.
Please, help us.
İnançlarımızla güçlü olmamızı sağla kalbimizi ferah tut bizi şeytanın aldatıcılığından düşmanların gazabından koru bize güç ver Tanrım onlara merhamet göstererek senin adını yüceltmemize yardım et tıpkı bize öğrettiğin gibi.
Keep us strong in our beliefs and pure of heart and soul, even in the face of temptation and evil, and the rage of our enemies.
Lütfen bize bir tane bulmamıza yardım et!
Please help us get one!
Yardım et bize, Alice!
Help us, Alice!
Yardım et bize!
Help us!
Yardım et bize Christophe.
Help us, Christophe.
Yardım et bize!
Come, help us!
Yardım et bize!
Bhima!
Jonathan, yardım et bize.
Jonathan, help us!
Bize içki lazım adamım, yardım et.
We need booze, pal. Help us out.
Lütfen bize İran'dan kurtulup Amerika'ya dönmemize yardım et.
Please help us leave Iran and get back to America.
Doğru yolda yürümemize yardım et ve O'nunla birlikte sonsuz bir yaşam nasip et bize.
Help us mend our ways and grant us eternal life with Him.
O bize yardım etmese de sen ona et.
Watch over him as he refuses to watch over us.
Allahım, yardım et bize!
Oh God, help!
Glen, bize yardım et.
Glen, help us.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]