English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Bu harika değil mi

Bu harika değil mi translate English

686 parallel translation
Bu harika değil mi matmazel?
Isn't it wonderful, mademoiselle?
- Bu harika değil mi?
- Isn't that wonderful?
Jack bu harika değil mi?
Oh Jack, isn't it wonderful?
- Bu harika değil mi?
Isn't this wonderful?
Bu harika değil mi?
Isn't this great?
Bu harika değil mi?
Doesn't that sound wonderful?
- Bu harika değil mi?
- Isn't that fabulous?
Bu harika değil mi?
Isn't that wonderful?
Bu harika değil mi?
Now isn't that just great?
Bu harika değil mi?
Isn't it wonderful?
Joe bu harika değil mi?
Joe isn't it wonderful?
Bu harika değil mi?
Isn't it marvellous?
Bu harika değil mi? Gus!
- Isn't that terrific?
- Bu harika değil mi?
- Isn't that great?
Bu harika değil mi? Tanışın - baş editörümüz, Eric Rambal-Cochet.
May I present the editor-in-chief, Eric Rambal-Cochet.
Bu harika değil mi?
Ain't that fine?
- Biliyorum.Bu harika değil mi?
- I know : Isn't that great?
Çocuklar bu harika değil mi?
He's in there!
Bu harika bir his değil mi?
Doesn't it feel great?
Bu harika, değil mi Ikari?
Ikari-san?
Sence de onların hepsini bu şekilde satmak harika değil mi?
Don't you think its swell, selling them all like that?
Bu geceden sonra hep birlikte olacağımızı düşünmek harika değil mi? Evet.
isn't it marvelous to think that after tonight we should always be together?
Bu harika bir şey, değil mi?
Isn't that a wonderful thing?
Bu harika, değil mi?
Wasn't that swell?
- Bu harika, değil mi?
The Silver Sandal! That's wonderful, isn't it?
Evet. Bu harika, değil mi?
Was she angry at you because of me?
Bu çok, çok harika degil mi?
Isn't this too, too devastating?
Roy'un seni bu kadar çabuk bulması harika, değil mi?
Isn't it wonderful, Roy finding you so quickly?
- Bu harika, değil mi?
- Is great.
Bu harika, öyle değil mi sevgilim?
Isn't it wonderful darling?
Bu harika, değil mi Tarzan?
That's wonderful, isn't it, Tarzan?
Harika değil mi bu?
Isn't it wonderful?
- Bu, harika değil mi?
Isn't it wonderful?
- Bu harika, değil mi?
- That's great, isn't it?
- Harika değil mi bu?
- Isn't that wonderful?
Bu harika bir durum, öyle değil mi Shizu!
Shizu, it is a beautiful meeting, don't be like this!
Bir de bu yazlık kemeri. Harika, değil mi?
And this summer belt Isn't it splendid?
Bu harika, değil mi?
Yes, sir.
Bu harika, değil mi?
Isn't it wonderful?
Bu harika bir sürpriz değil mi, anne?
Isn't this a wonderful surprise, Mommy?
Harika, değil mi? Baba bak, bu, şimdiye kadar gördüğüm en güzel şey.
Oh, Dad, it's the most beautiful thing I've ever seen.
Bu harika olur, değil mi?
Won't that be marvellous?
Bu harika, değil mi?
Isn't that fantastic?
Bu kahrolası terkedilmiş yerde bir Amerikan gemisi görmek harika değil mi.
Isn't it wonderful to see an American ship in this godforsaken outpost?
Henüz orayı görmedin, değil mi? Bu harika olur.
That would be very nice.
Bu harika. Değil mi?
That's great, eh?
- Bu harika bir tablo, değil mi?
- Isn't this a wonderful painting?
Bu patlayan şeker, düşmanlarınız için, harika fikir değil mi?
That's exploding candy, for your enemies. Great idea.
Bu harika olurdu, öyle değil mi?
That would have really been terrific.
- Bu harika birşey değil mi?
- That's just wonderful, isn't it?
- Sence de bu harika, değil mi?
That's just fuckin'wonderful.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]