English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Buna ihtiyacım yok

Buna ihtiyacım yok translate English

731 parallel translation
Buna ihtiyacım yok.
Your radar is useless.
Artık buna ihtiyacım yok.
I'll have no further use for it.
Buna ihtiyacım yok benim.
I don't need this!
Beni teselli etmeye çalışacaksan, buna ihtiyacım yok.
If you're offering me a shoulder to cry on, I don't need it.
Buna ihtiyacım yok.
I don't think I need one.
- Buna ihtiyacım yok.
- I don't need this.
Korkarım ama buna ihtiyacım yok.
Really, I'm afraid I don't need it.
Elbette, artık buna ihtiyacım yok.
Of course, I shan't want that anymore.
Buna ihtiyacım yok.
Wait a minute. I don't need this.
Buna ihtiyacım yok.
I don't need it.
Beni rahatlatmaya çalışmayın, şu anda buna ihtiyacım yok.
Don't try to comfort me, I don't need it right now.
Hayatım, gerçekten buna ihtiyacım yok.
Darling, I really don't need this.
Buna ihtiyacım yok.
I don't need that.
Buna ihtiyacım yok.
I won't be needing this.
- Buna ihtiyacım yok.
- Look, I don't need this. - Oh, there...
Artık buna ihtiyacım yok.
I won't be needing this any more.
Buna ihtiyacım yok!
What do I need it for?
- Hileyi kastediyorsan, buna ihtiyacım yok.
- If you mean cheating, I don't have to.
- Buna ihtiyacım yok.
You put it in your tie.
Buna ihtiyacım yok.
And I don't need it.
- Buna ihtiyacım yok.
- I don't need that.
Hayır, benim durumumda buna ihtiyacım yok.
No, in my case I don't think it's necessary.
Artık buna ihtiyacım yok.
The legs, the breasts, the mouth. Well, not any more. No, sir.
Buna ihtiyacım yok.
I have no use for that.
Buna ihtiyacım yok.
I'm not doing anything with it.
Teşekkürler, Nulty, ama buna ihtiyacım yok.
Thanks, Nulty, but that's not what I need.
- Buna ihtiyacım yok..
I didn't need this. I have...
Buna ihtiyacım yok.
I don't need no chaps.
Buna ihtiyacım yok.
I do not need this.
Ve benim buna ihtiyacım yok.
And I don't need this.
Buna ihtiyacım yok.
I don't need this.
Artık buna ihtiyacım yok.
I don't need this no more. I...
Buna ihtiyacım yok!
I have no need of it!
Geçmiş yok, bebeğim, buna ihtiyacım yok.
No page in history, baby, that I don't need
Çünkü buna ihtiyacım yok.
'Cause I don't need to hear it.
Artık buna ihtiyacım yok.
I don't need this shit.
Sorun değil. Buna ihtiyacım yok.
Let it be, do not need this.
Artık buna ihtiyacımız yok.
I shan't need this any more.
O burada olduğuna göre artın buna ihtiyacımız yok.
We don't need this anymore now that he's here.
Hayır, buna ihtiyacım yok!
I don't want it!
Buna ihtiyacımız yok.
We don't need this.
Buna artık ihtiyacım yok.
I don't need it anymore.
Buna hiç ihtiyacım yok!
I don't need it at all!
Neyse, inanın size çok minettarım ama gerçekten buna ihtiyacımız yok.
Anyway, I appreciate this more than you can imagine but we really don't need it. - Of course you need it, don't be ridiculous.
Buna ihtiyacımız yok.
We don't need that.
Buna bir gram ihtiyacım yok!
I don't fucking need it! I don't want it!
Buna da, buna da ihtiyacım yok!
I don't need this or this! .
Buna ihtiyacımız yok.
No use to me.
- Buna ihtiyacımız yok.
- We don't need it.
- Buna ihtiyacım yok.
- I don't need it. - God knows I don't.
Ailemin ve arkadaşlarımın buna ihtiyacı yok.
Family and friends have no need.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]