English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Bunun olacağını biliyordum

Bunun olacağını biliyordum translate English

423 parallel translation
Bunun olacağını biliyordum.
I had a feeling that you would be able to.
Bunun olacağını biliyordum.
I knew that would happen.
Bunun olacağını biliyordum.
I knew this would happen.
Biliyor musun, hayatım bunun olacağını biliyordum.
You know, my dear... I knew this was going to happen.
- Bunun olacağını biliyordum.
- I knew it will happen.
Bunun olacağını biliyordum. Hep bundan korkuyordum.
I knew it will happen, I was all scared it will happen.
Bunun olacağını biliyordum.
I knew this was going to happen.
Bunun olacağını biliyordum.
I knew it would happen.
Bunun olacağını biliyordum.
I knew this was gonna happen.
Bunun olacağını biliyordum.
I knew this was coming.
Bir gün bunun olacağını biliyordum ama çok erken oldu.
I knew this was coming some day. But it's so soon.
Aslında, bunun olacağını biliyordum.
In fact, I counted on it.
Bunun olacağını biliyordum.
I should've known this was gonna happen.
Bu çocuğa rezil derken bir gün bunun olacağını biliyordum.
I knew there would be a day when I said this kid is rotten.
Bunun olacağını biliyordum!
I saw this coming!
- Bunun olacağını biliyordum!
You. - Oh, I knew this would happen!
Bunun olacağını biliyordum.
Well, I knew it had to come.
Bunun olacağını biliyordum!
I knew this was gonna happen! I knew it!
Bunun olacağını biliyordum Blanche.
I have always known it would come to this, Blanche.
Herzaman bunun olacağını biliyordum.
I always knew this would happen.
— Bunun olacağını biliyordum...
- I knew it'd happen...
Bunun olacağını biliyordum.
I knew this would happen
- Bunun olacağını biliyordum.
- Will you please sit down. - Oh, yes?
Bunun olacağını biliyordum,... ama bu kadar çabuk beklemiyordum.
I expected it, but not so soon.
Bunun olacağını biliyordum.
She was the best. - Lt. Parker? - I knew this was gonna happen.
Bunun olacağını biliyordum.
I saw this coming.
Bunun olacağını biliyordum.
I knew that was going to happen.
- Bunun olacağını biliyordum.
- I knew this would happen.
Er ya da geç bunun olacağını biliyordum.
I knew it would happen sooner or later.
Bunun olacağını biliyordum. Zavallı varoş polisleri!
I knew this would happenl poor suburban cops!
Bunun olacağını biliyordum!
I knew this would happen!
- Bunun olacağını biliyordum!
I knew this was gonna happen! I knew this was gonna happen!
Kendine ait bir yerin olduğunda bunun olacağını biliyordum.
I knew this would happen if you got a place of your own.
Bunun olacağını biliyordum ama sanırım olana kadar insan inanmıyor.
I knew it was gonna happen but I guess you really never believe it until it does.
Uyandığımda bunun şanssız bir gün olacağını biliyordum.
I knew this was going to be an unlucky day when I woke up.
Bunun olacağını yıllardır biliyordum.
I feared...
Dostum, bunun sorun olacağını biliyordum.
Brother, I know this would be a problem.
Bunun iyi bir haber olacağını biliyordum.
I was sure this would be good news for you.
- Bunun böyle olacağını biliyordum.
- I knew it.
Bunun ötesinde, her zaman, Bay Mathurin'nin bir gün hiristiyan olacağını biliyordum.
Beyond that, I had always known, that Mr. Mathurin would one day become a Christian.
Bunun olacağını hep biliyordum.
I always knew that this would happen.
Olan diğerleri gibi bunun da olacağını biliyordum.
It wasn't like the others where I knew it would happen.
Bunun, onun için zor olacağını biliyordum.
I knew that would be hard for her.
Yaşamak istiyorsam, bunun benim tercihim olacağını biliyordum.
I just knew that if I wanted to live, it was my choice.
Bunun bir gün olacağını biliyordum.
I knew it would happen one day.
Bunun birgün olacağını biliyordum.
I knew this was gonna happen someday.
Bunun son kez olacağını biliyordum.
I knew it would be the last time.
Bunun böyle olacağını biliyordum.
I knew how it would be.
Bunun böyle olacağını biliyordum.
Oh, I knew how it would be!
Bir gün bunun karşımıza çıkıp başımıza bela olacağını biliyordum.
I knew someday this would come back to bite us.
Z'ha'dum'a gittiğim zaman bunun bir bedeli olacağını biliyordum.
I knew if I went to Z'Ha'Dum there'd be a price.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]