English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Burada ne halt ediyorsun

Burada ne halt ediyorsun translate English

522 parallel translation
Peki sen burada ne halt ediyorsun?
And why the hell are you in here?
Burada ne halt ediyorsun?
What are you boys doin'down here, anyway?
Burada ne halt ediyorsun?
- So am I. I don't want to fight with you.
Bu arada, gecenin bu saatinde burada ne halt ediyorsun?
And furthermore, what are you doing here at this time of night?
- Burada ne halt ediyorsun?
- What are you doing here?
Burada ne halt ediyorsun?
Now, what in the hell are you doing here?
Burada ne halt ediyorsun?
What the hell are you doing?
Burada ne halt ediyorsun?
What the hell are you doing down here?
- Ama siz... Yok, aslında demek istediği "sen burada ne halt ediyorsun?"
He's trying to ask what you're doing here.
- Burada ne halt ediyorsun?
- What the hell are you doing?
- Burada ne halt ediyorsun, Joe?
- What you got up here, Joe?
Burada ne halt ediyorsun, Clyde?
What the hell are you doing here, Clyde?
Hoffa, burada ne halt ediyorsun?
Hoffa, what the hell are you doing?
- Burada ne halt ediyorsun?
- What the hell are you doing here?
Burada ne halt ediyorsun?
What in the hell are you doing here?
- Burada ne halt ediyorsun?
Hey! What the hell are you doing in here?
Selam. - Burada ne halt ediyorsun?
- What the fuck are you doing here?
- Burada ne halt ediyorsun? - Ben mi?
- What the hell are you doing here?
Asıl sen burada ne halt ediyorsun?
- Me? What the hell are you doing here?
Larry, burada ne halt ediyorsun sen?
Larry, what the hell are you doing over here?
Burada ne halt ediyorsun?
What the hell are you doing here?
Burada ne halt ediyorsun?
What the fuck is I.A. doing here?
Larry, sen burada ne halt ediyorsun?
Larry, what the hell are you doing?
Sen burada ne halt ediyorsun?
What the fuck are you doing here?
- Burada ne halt ediyorsun? - Hiç.
- What the hell you doing out here?
Burada ne halt ediyorsun?
What the hell you doing?
Burada ne halt ediyorsun?
Enough of this shit. Where am I?
Burada ne halt ediyorsun?
What the fucking hell are you doing here?
Sen burada ne halt ediyorsun?
What the devil are you doing here?
Burada ne halt ediyorsun?
What are you doing here?
Sen burada ne halt ediyorsun?
What are you doing out here?
Burada ne halt ediyorsun?
What the hell are you doing here, Rocky?
burada ne halt ediyorsun?
What the hell are you doin'here?
Benim değiller. Burada ne halt ediyorsun?
They ain't my kids, and why you got to be lurking up here on my floor?
O zaman burada ne halt ediyorsun?
Then what the hell are you doin'in here?
Sezon dışında ne halt ediyorsun burada?
What the hell are you doing down here out of season?
- Ne halt ediyorsun burada?
- What the hell are you doin'here?
Sen ne halt ediyorsun burada?
What the hell are you doing here?
Turkle, ne halt ediyorsun burada?
Turkle, what the fuck are you doing here?
İzin gününde ne halt ediyorsun burada?
What the hell are you doing here on your day off?
- Ne halt ediyorsun sen burada?
- What the fuck are you doing here?
- Sen ne halt ediyorsun hala burada?
What the hell are you still doing here?
- Ne halt ediyorsun burada?
- What the hell are you doing here?
- Ne halt ediyorsun burada?
- What are you doing here?
Burada ne halt ediyorsun?
What the hell are you doing here? I'm out. I'm sprung.
Ne halt ediyorsun burada?
What the hell you doin'here? This is a restricted area.
Ne halt ediyorsun burada?
What the hell are you doing?
Ne halt ediyorsun burada?
What are you doing here?
Ne halt ediyorsun burada?
What the hell are you doing here?
- Burada ne halt ediyorsun?
- Hey. That was a- -
Sen ne halt ediyorsun burada?
What the hell are you doing out here?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]