Burada ne işiniz var translate English
1,298 parallel translation
Burada ne işiniz var?
What are you doing here?
Burada ne işiniz var?
What are you all doing here?
Burada ne işiniz var?
What business have you here?
Sizin burada ne işiniz var?
What are you doin'here? - ( Joe ) Shut up.
Tanrım! Profesör burada ne işiniz var?
What are you doing here, Professor?
Sizin burada ne işiniz var?
What the fuck are you guys doing here?
Sizin burada ne işiniz var
What the hell you guys all doing here.
Sizin burada ne işiniz var?
What are you two doing here?
Hem sizin burada ne işiniz var ki?
What the fuck y'all doing here anyway?
Burada ne işiniz var?
What business you got there?
- Burada ne işiniz var?
- What are you doing here?
Dr. Benton, hâlâ burada ne işiniz var?
Dr. Benton, what are you still doing in here?
- Dr.Lewis.Burada ne işiniz var?
- Dr. Lewis! What are you doing here?
- Bay Patterson, burada ne işiniz var?
Mr. Patterson, what are you doing here?
- Sizin burada ne işiniz var?
What are you guys doing here? Us?
Hill, Şair, sizin burada ne işiniz var?
Hill, Poet, what are you doing here?
Hey, çocuklar, burada ne işiniz var?
Hey, guys. What are you doing here?
- Burada ne işiniz var?
- What the hell they doin'here?
Bunun anlamı nedir? Sizin burada ne işiniz var?
What the fuck you guys doing here?
Burada ne işiniz var?
- What are you doing here?
Burada ne işiniz var yüzbaşı?
What the hell are you doing here, Captain?
Burada ne işiniz var sizin?
I was about to Barry Bonds y'all's black asses!
Burada ne işiniz var?
What are you doing?
GUARD : Burada ne işiniz var?
How did you get up here?
- Burada ne işiniz var?
What are you guys doing here?
Burada ne işiniz var?
What are you guys doing here?
Sizin burada ne işiniz var?
What are you doing standing around?
Eğer çok saygın biriyseniz, burada ne işiniz var?
If you're so respectable, why are you even here?
İstediğiniz işi seçebilirdiniz, burada ne işiniz var?
You could have your pick ofjobs. Why here?
Peki burada ne işiniz var?
So, what are you guys doing down here?
Bay Kubitz, burada ne işiniz var?
Mr. Kubitz. What are you doing here?
- Burada ne işiniz var? - İnternete girip bütün 1. hafta partilerini bulduk.
We found out where all the first-week parties were.
Sizin burada ne işiniz var?
What are you doin'here?
Bu saatte sizin burada ne işiniz var?
So what the hell are you two doing here this early?
Sizin burada ne işiniz var?
What are you doing here?
Sizin burada ne işiniz var?
What are you guys doing here?
Burada ne işiniz var?
What is going on here?
Ne işiniz var burada?
What's your business here?
Detektif Pyo, ne işiniz var burada?
Detective Pyo? What are you doing here?
- Ne işiniz var burada?
Oh, what are you guys doing here?
- Burada ne işiniz var?
What are you doing here?
Ne işiniz var burada?
What are you doing here?
Büyükanne, büyükbaba, ne, ne işiniz var burada?
Grandpa, Grandma, what... what are you doing here?
Ne işiniz var sizin burada?
What are you doing here?
Burada ne isiniz var?
What are you all doing here?
- Ne işiniz var burada?
- What the hell are you doing here?
- Burada ne işiniz var?
What are you two doing here?
Ne işiniz var burada?
And what are you doing here?
Çocuklar! Ne işiniz var sizin burada?
And Vendata... the big winner...
Burada ne isiniz var?
- My God!
Selam, burada ne işiniz var?
What are you doing here?
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada neler oluyor 706
burada ne yapıyorsun 1049
burada ne var 74
burada ne işim var 33
burada ne oluyor 101
burada ne işimiz var 41
burada ne yapıyoruz 56
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada neler oluyor 706
burada ne yapıyorsun 1049
burada ne var 74
burada ne işim var 33
burada ne oluyor 101
burada ne işimiz var 41
burada ne yapıyoruz 56
burada ne işin var senin 25
burada ne yapıyorsunuz 229
burada ne yapıyorlar 23
burada ne arıyorsunuz 88
burada ne arıyor 32
burada ne halt ediyorsun 38
burada ne varmış 33
burada ne işi var 85
burada neler oldu 35
burada ne oldu 64
burada ne yapıyorsunuz 229
burada ne yapıyorlar 23
burada ne arıyorsunuz 88
burada ne arıyor 32
burada ne halt ediyorsun 38
burada ne varmış 33
burada ne işi var 85
burada neler oldu 35
burada ne oldu 64
burada ne yapıyor 38
burada neler dönüyor 22
burada neler oluyor böyle 31
burada neyimiz var 16
ne işiniz var burada 43
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada da 32
buradan 750
burada neler dönüyor 22
burada neler oluyor böyle 31
burada neyimiz var 16
ne işiniz var burada 43
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada da 32
buradan 750
burada kimse yok 180
burada mısın 154
buradan gitmek istiyorum 41
buradaydı 142
buradasınız 63
buradan git 21
buradan defol 18
burada dur 141
buradan gidiyorum 95
buradalar 298
burada mısın 154
buradan gitmek istiyorum 41
buradaydı 142
buradasınız 63
buradan git 21
buradan defol 18
burada dur 141
buradan gidiyorum 95
buradalar 298