Buraya nasıl girdin translate English
585 parallel translation
" Buraya nasıl girdin yabancı?
" How did You get here, stranger?
- Evet, buraya nasıl girdin?
- Yes, how did you get in here?
- Buraya nasıl girdin?
- How did you get in here?
- Buraya nasıl girdin?
- How did you get here?
Buraya nasıl girdin?
How did you get in here?
Buraya nasıl girdin?
How'd you get in here?
- Buraya nasıl girdin sen?
How did you get in here?
- Sen buraya nasıl girdin?
- How'd you get in here?
Buraya nasıl girdin sen?
How did you manage to get in and see me?
Buraya nasıl girdin?
How did you get in? Never mind. You're here.
Buraya nasıl girdin?
How did you get in here? Get...
- Buraya nasıl girdin?
- How'd you get in here?
Buraya nasıl girdin?
How did you get in?
Buraya nasıl girdin? Ne kadar zamandır buradasın?
My father's been under a great strain the past few days.
Buraya nasıl girdin?
How the hell did you get in here?
Buraya nasıl girdin?
Hey, how'd you get in here?
- Sen buraya nasıl girdin?
- How you got in here, anyway?
Buraya nasıl girdin?
Where did you come from?
Buraya nasıl girdin?
Hey, how did you get in?
Buraya nasıl girdin?
How did you get here?
Buraya nasıl girdin?
How'd you get here? Po!
Buraya nasıl girdin?
- How did you get in here?
Buraya nasıl girdin
- How did you get here?
Ne demek buraya nasıl girdin?
What do you mean?
Buraya nasıl girdin Harry?
Harry, how did you get in here?
- Buraya nasıl girdin?
How did you get in here?
Merhaba Adora. - Buraya nasıl girdin?
hello Adora how do you get in here?
Sen de kimsin, ve buraya nasıl girdin?
who the hell are you, and how did you get in here?
Buraya nasıl girdin?
Max! How'd you get in here?
- Buraya nasıl girdin?
- How the hell did you get in here?
Sen buraya nasıl girdin?
How did you get in here?
Buraya nasıl girdin?
How did you get in here? Alice?
Buraya nasıl girdin?
How'd you get in there?
- Buraya nasıl girdin sen?
- How'd you get in here?
Buraya nasıl girdin?
How did you wind up here?
- Buraya nasıl girdin sen?
- Um... The um -
Buraya nasıl girdin, Ike?
How'd you get in here, Ike?
Ve buraya nasıl girdin?
And how did you get in here?
- Buraya nasıl girdin?
How'd you get in here?
- Hey, buraya nasıl girdin?
- Hey, how ´ d you get in here?
Sen buraya nasıl girdin bu arada?
How did you get in here anyway?
Buraya nasıl girdin peki?
How did you get in here?
Nasıl girdin buraya?
How did you get in here?
Sen nasıl girdin buraya?
How did you get in here?
Nasıl da buraya girdin?
How did you get in here?
Nasıl girdin buraya?
How'd you get here?
Buraya nas? l girdin?
How did they get here?
Buraya nasıl girdin?
Karl!
Nasıl girdin buraya?
How'd you get in here?
- Nasıl girdin sen buraya?
How in the hell did you get in here?
Nasıl buraya girdin?
How come you're in here?
buraya nasıl geldim 42
buraya nasıl geldin 125
buraya nasıl geldiniz 32
buraya nasıl geldi 24
buraya nasıl gelmiş 18
buraya gel 5102
buraya 1484
buraya gelecek 17
buraya bak 279
buraya kadarmış 49
buraya nasıl geldin 125
buraya nasıl geldiniz 32
buraya nasıl geldi 24
buraya nasıl gelmiş 18
buraya gel 5102
buraya 1484
buraya gelecek 17
buraya bak 279
buraya kadarmış 49
buraya gelir misin 63
buraya neden geldin 73
buraya geldin 19
buraya kadar 304
buraya gelin 820
buraya getir 71
buraya gelsene 50
buraya koy 29
buraya gelebilir misin 28
buraya gelip 69
buraya neden geldin 73
buraya geldin 19
buraya kadar 304
buraya gelin 820
buraya getir 71
buraya gelsene 50
buraya koy 29
buraya gelebilir misin 28
buraya gelip 69