Buraya geri gel translate English
328 parallel translation
Onları gönderip buraya geri gel.
Send them away, and come back in here.
Buraya geri gel, Johnny!
Come back here, Johnny!
Buraya geri gel!
Come back here!
- buraya geri gel!
- Come back here!
Buraya geri gel!
You come back here.
Buraya geri gel.
Come back here!
Hey, adamım, buraya geri gel, adamım...
HEY, MAN, COME BACK HERE, MAN
Buraya geri gel.
- Get back out here.
Oraya gittiğin takdirde, eğer birşey bulamazsan, buraya geri gel ve bekle.
Just in case, go there. If you find nothing, come back here and wait.
Aptalca birşey söylediğinde... devamlı yaptığın gibi yani... masadan kalk evlat... ve sonra buraya geri gel, anladın mı?
WHEN YOU SAY SOMETHING DUMB - LIKE YOU USUALLY DO... GET UP FROM THE TABLE, SON
Buraya geri gel, seni korkak herif.
Get back here, you gutless shit!
... Mus, buraya geri gel!
- - Moose, get back here!
Atını kuyunun oraya götür ve çabucak buraya geri gel
Get your horse to the well and come back here quickly
Buraya geri gel.
Come on back here.
Buraya geri gel!
Get back here!
Buraya geri gel!
You get back here!
Hey, buraya geri gel!
Hey! Come back here!
Delia, buraya geri gel.
Delia, come back here.
Oraya kadar uç direklerin arasından geç ve buraya geri gel. Tamam mı?
Fly a bit over there... go between the two poles, and come back here.
Eve git, bir saat çocuklarla ilgilen, buraya geri gel bakalım birisi bir iş bağlamış mı, kontratı al...
I got to go home, grab one hour with my kids, come back here, see if any of you closed a contract, take the contract- -
- Buraya geri gel.
- Come on back in.
Geri dön! Gel buraya!
Come back here.
Geri gel buraya. Duydun mu beni?
You come back here.
Geri gel buraya.
Come back here, you.
Geri gel, buraya.
Come back here!
Geri gel buraya.
You come back here.
- Geri dön, Jesus. Buraya gel.
- Come back here, Jesus.
Her şeyi gemiye geri alın! Buraya gel!
Put everything back on board!
Geri gel Loco, gel buraya!
Are you crazy? Come back, García!
Geri gel. Buraya dön.
[Laughing]
Rose, buraya gel! Geri dön!
Rose, come here, come back!
Yüzüğü geri al ve buraya gel.
Get the ring back and come here.
Geri gel buraya.
Come back here.
Geri gel buraya!
Come back down here!
- Geri dön! Buraya gel.
Get over there.
Gel buraya geri zekalı!
Come here, you idiot!
Tanrı aşkına, geri gel buraya!
For God's sake, get back up here!
Buraya gel, çantamı geri ver!
You come back here with my bag!
- Geri gel buraya!
- Come back here!
Gel buraya genç adam Hey geri çekil.
Come on, young man. Young man, back off!
David, geri gel buraya!
David, come back in here!
Geri gel buraya.
Get back in here.
Geri gel buraya.
- Come back here!
Geri dön.Gel buraya. Her 75 yılda bir martın 2'sinde....
there aren't many, but they're fine yams.
Geri gel, buraya.
Get back in there.
Acele et, git şu yumurtaları ye ve geri buraya gel!
You hurry up and eat those eggs and get your tail up here!
Buraya gel! - Digger, Geri gel!
Digger.
- Arkandalar! - Geri gel buraya!
They are right behind you.
Geri gel buraya.
Hey, hey! Whoa, whoa, get back here.
Buraya gel! - Geri dön!
- Come here!
Nijo, gidip bir futbol topu getir. Ian, buraya gel... Hepsini öldüreceğiz ve sonra eski mesleğimize geri dönebiliriz.
Nijo, go get a soccer ball, Ian, come here we're going to kill them, and then we can get back to our day jobs.
buraya geri dön 27
geri gel 638
geri gelecek misin 32
geri gelecek 78
geri gelmeyecek 30
geri geliyor 54
geri gelin 133
geri geldi 70
geri geleceğim 165
geri geleceksin 28
geri gel 638
geri gelecek misin 32
geri gelecek 78
geri gelmeyecek 30
geri geliyor 54
geri gelin 133
geri geldi 70
geri geleceğim 165
geri geleceksin 28
geri geldim 41
geri gelecek mi 16
geri gel buraya 21
geri geldin 20
geri geliyorlar 29
geri gelecektir 19
geri geleceğiz 35
gelin 2175
geliyorum 2650
geller 16
geri gelecek mi 16
geri gel buraya 21
geri geldin 20
geri geliyorlar 29
geri gelecektir 19
geri geleceğiz 35
gelin 2175
geliyorum 2650
geller 16
geldin 84
geldim 384
gel bana 68
geldi 321
geliyor 1263
geleceğim 238
gelmedi 96
geldin mi 58
gelecek misin 89
gelir 55
geldim 384
gel bana 68
geldi 321
geliyor 1263
geleceğim 238
gelmedi 96
geldin mi 58
gelecek misin 89
gelir 55
gelecek 246
geldiğinde 28
geldik 352
gelen 22
geldiniz 33
gelirim 97
gelip 69
gelmek ister misin 244
geliyorsun 30
geldik mi 60
geldiğinde 28
geldik 352
gelen 22
geldiniz 33
gelirim 97
gelip 69
gelmek ister misin 244
geliyorsun 30
geldik mi 60