Ciddiyim ben translate English
3,172 parallel translation
- Ciddiyim ben. Sağ ol.
- That's OK.
- Tabi. - Ciddiyim ben.
Oh, right.
Ciddiyim ben
I'm serious.
Ciddiyim ben.
I'm serious.
Ciddiyim ben.
Hey, I'm serious.
Tatlım, ben ciddiyim.
Honey, I'm being serious.
Ben de ciddiyim.
And I'm being serious.
Ben ciddiyim.
I'm serious.
Dinle, ben ciddiyim.
What? Hey, listen, I'm serious.
- Hayır, ben ciddiyim.
No, I'm serious.
- Ben de ciddiyim.
I'm serious.
Bak Holly, ben ciddiyim.
Look, Holly, I'm not kidding.
Ben... ciddiyim.
I... mean it.
- Ben ciddiyim ki doğru cevap bu değil.
I'm serious. I think we both know it's not.
- Ben ciddiyim, Charlotte.
Okay, I'm serious, charlotte.
Ben ciddiyim.
No, I'm serious.
- Nikita, ben ciddiyim.
- Nikita, I'm serious.
Ben ciddiyim dostum.
I'm serious, man.
"ben bu işte ciddiyim" diyecek bir şey olmalı.
It's gotta be something "I'm in this for real."
Hayır, ben ciddiyim.
No, I'm serious.
Eminim ciddisindir, çünkü ben de ciddiyim.
I'm sure you do - and so do I.
- Ben ciddiyim. - Ben de.
I'm serious.
Ben ciddiyim.
- I'm serious.
Levi, ben ciddiyim, tamam mı?
Levi, I'm serious, okay?
- Ben ciddiyim.
This is serious.
Ciddiyim, niye film yıldızlarına çatıyorsun? Ne yaptım ben sana?
Seriously, why do you pick on movie stars?
Hayır... Ben ciddiyim!
No...
- Ben ciddiyim.
I'm serious.
Çok ciddiyim, ben hazırım.
Seriously, I'm ready.
Ben ciddiyim!
I'm serious!
Ben ciddiyim.
I-I'm serious.
Hey, ben ciddiyim.
Hey, I mean it.
Walden, ben ciddiyim.
Walden, I'm serious here.
Sevgilileri? - Ben ciddiyim Jackson. Bu davadan uzak dur.
I'm serious, Jackson, you stay away from this case.
- Ben ciddiyim.
- I'm serious.
Ben ciddiyim.
Hey. I'm serious.
Ciddiyim ben!
You didn't see the way he looked at her.
Ben ciddiyim, Mike.
No, I'm serious, Mike.
E, ben ciddiyim.
Please.
Ben ciddiyim.
I'm being serious.
Ben ciddiyim, tamam mı?
This is serious OK?
Hayır, ben ciddiyim.
No, no, wait, wait, I'm-I'm serious about this,'cause every time I go to Mobile for work,
Bebeğim, ben ciddiyim.
Baby, I'm serious.
Ben ciddiyim.
I mean it.
- Ben de ciddiyim.
I am being serious.
Ve ben "hayır" dedim. Ben ciddiyim.
I'm serious.
Hayır. Yani ben ciddiyim.
No, um, seriously.
Ben ciddiyim bu konuda.
- I'll be in my office if you need me. I did not cheat!
Ben ciddiyim.
Hey, I'm serious.
Ben ciddiyim.
I'm serious, though, man.
Ben ciddiyim.
Seriously.
beni 794
benoit 19
benjamin 230
bender 52
benedict 20
benny 335
bennett 94
bentley 21
benes 21
ben seni seviyorum 69
benoit 19
benjamin 230
bender 52
benedict 20
benny 335
bennett 94
bentley 21
benes 21
ben seni seviyorum 69
bennet 26
benson 89
benton 317
benito 18
ben öldüm 53
ben oldum 16
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
ben seni istiyorum 18
ben de seni seviyorum 508
benson 89
benton 317
benito 18
ben öldüm 53
ben oldum 16
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
ben seni istiyorum 18
ben de seni seviyorum 508
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
bence 1190
bende seni seviyorum 38
beni bırakma 249
ben de seni özledim 83
benim için fark etmez 98
beni hatırladın mı 260
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
bence 1190
bende seni seviyorum 38
beni bırakma 249
ben de seni özledim 83
benim için fark etmez 98
beni hatırladın mı 260