English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ D ] / Daha önce hiç duymadım

Daha önce hiç duymadım translate English

430 parallel translation
Böyle bir şeyi daha önce hiç duymadım.
I've never heard anything like it before.
Bu müziği daha önce hiç duymadım, yine de çalıyorum.
I've never heard this music before, yet I'm playing it.
Bu konudan bahsettiğini daha önce hiç duymadım.
I've never heard you say anything about it before.
Daha önce hiç duymadım, sessizliği.
I have never heard it before, - There's one way of waking up any life in there. - this silence.
- Adını daha önce hiç duymadım.
Ring a bell? - I've never heard of the gentleman.
Bilmiyorum. Onu daha önce hiç duymadım.
I haven't heard from her.
Bozuk bir şeyin bizi tehdit ettiğini daha önce hiç duymadım.
I've never heard a malfunction threaten us.
Daha önce hiç duymadım.
I don't believe I know it.
Crespel? Daha önce hiç duymadım.
Never heard of it.
Nasıl oldu da seni daha önce hiç duymadım?
How come I never heard of you before?
Daha önce hiç duymadım.
Never heard of him.
Daha önce hiç duymadım
Never heard of him
Katılıyorum ama daha önce hiç duymadım. Geldiğiniz gün onu çaldım.
I agree, but I never heard it before I played it that day you came over.
De Carlo'yu daha önce hiç duymadım.
I've never heard of De Carlo before in my life.
Falcon Girişim'in adını daha önce hiç duymadım.
I've never heard of Falcon Enterprises.
Daha önce hiç duymadım.
I never heard of it before!
daha önce hiç duymadım.
I have never heard of it.
- Daha önce hiç duymadım.
- Never'eard of'im.
Onu daha önce hiç duymadım.
I never heard it before.
Daha önce hiç duymadım..
I never even heard a word.
Daha önce hiç duymadım.
I never heard of that.
Daha önce hiç duymadım.
I never heard of it.
Adını daha önce hiç duymadım.
Well, I've never heard of him.
Ölüme yaklaşan çoğu insanın garip deneyimleri olur ; fakat bu kadar detaylısını daha önce hiç duymadım.
A lot of people near death have strange experiences, but I have never heard one so detailed.
- Daha önce hiç duymadım.
Where's Zagorianka or Zagorienka?
Bu şekilde adlandırıldığını daha önce hiç duymadım.
I've never heard it called that before.
Daha önce hiç Ren Nehri'nin üzerinde Worm'lar ülkesindeki kralın şatosunu ve orada saltanat süren Burgundy krallarını duymadınız mı?
Have you never before heard of the king's castle at Worms on the Rhine and the kings of Burgundy who reign there?
Hayatımda daha önce hiç böyle vicdansızca bir şey duymadım.
I've never heard anything so cold-blooded in all my life.
Sonra, Foley, sen bir şey söylüyorsun. Daha önce hiç duymadığım bir adamın ölümüyle ilgili.
Then, Foley, you say something, something about the death of a man I've never heard of.
- Hayır. Ben duydum. Daha önce hiç duymadığım bir şeydi.
- I heard it, but it was nothing I heard before.
Bunu daha önce hiç bu şekilde duymadığımı belirtmeliyim. Biliyorum.
I've never heard it that way before.
Daha önce hiç duymadığım bir ses.
Never heard it on the wires before.
Rhodes adında, daha önce hiç duymadığınız birine rastladım.
I bumped into a fella you never heard of, name of Rhodes.
Daha önce böyle konuştuğunu hiç duymadım.
I never heard you talk like this before.
Daha önce hiç duymadım.
I DON'T KNOW ED HARRINGTON.
- Daha önce onu hiç duymadın mı?
You mean you never heard of him?
Daha önce Kumanda Merkezinde bu tarz bir davranışı hiç duymadım.
I have never heard of such behaviour in the War Room.
Böyle bir dans hiç duymadım daha önce.
I've never heard of a dance by that name!
Baron Bomburst'u daha önce hiç duymadınız mı?
You haf never heard of Baron Bomburst?
- Daha önce Saklambaç'ı duymuştum fakat Hyde White'ı hiç duymadım.
- Hyde White? - l've heard of hide-and-seek before... ... but I've never heard of Hyde White.
"Daha önce hiç, Sancho, duymadım böyle zarif laflar ettiğini."
"Never before, Sancho, have I heard you speak so elegantly as now."
Tamam, bu daha önce hiç duymadığımız bir içki.
This is the drink we never had before.
Oraya gittik, karanlıktı, pisti, rutubetliydi, yağmurluydu. Daha önce hiç duymadığımız her türlü hayvanın sesi vardı. Aslına bakarsanız, oldukça korkutucuydu.
We went in there, it was dark, dirty, damp, rain, there were all sorts of animal noises that we'd never heard before... ln fact, it was really scary.
Kemanı daha önce hiç duymadığın gibi çalacağım.
I'm gonna play a hoedown like you never heard played before.
Benim daha önce hiç duymadığım bazı sözcükler biliyor.
He knows some words I've never even heard of before.
Anlaşılan oldukça faalsiniz, fakat daha önce sizden bahsedildiğini hiç duymadım.
Oh, well, I'm what you'd consider well-traveled, but I don't believe I ever heard of you gentlemen.
Bunu daha önce hiç duymadın mı?
Did you never hear that?
Fakat daha önce hiç duymadığım ve sıkça tekarlanan bir kelime çıkmıştı karşıma.
But this time I came upon a word, repeats several times, that I have never heard before.
Daha önce "Tkon" kelimesini hiç duymadım.
I've never heard the word "Tkon" before.
Kapılar kapatılınca daha önce hiç duymadığım güçte çığlık atmaya başladı.
They closed the doors and she screams, like nobody I'd ever heard.
Genç bayan bu, daha önce hiç duymadığım kadar zeka dolu bir soru.
Young lady... that's the most intelligent question I've ever been asked.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]