English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ D ] / Diyorlar

Diyorlar translate English

9,503 parallel translation
- Ona "Minik Colonel" diyorlar.
- They call it the'little colonel'.
Yukarıda ne diyorlar? Dalgalanma?
What are they saying upstairs?
Koca köpekler kazandığında buna savaş diyorlar.
"War" is what they call it when the big dogs win
Bir de bana suçlu diyorlar.
Hey, and they call me the criminal.
Bu yüzden buna "avlu suyu" diyorlar.
Which is why they call it yard juice.
Buna da KimmyŞapşal diyorlar.
This is a Kimmy's-a-dork.
Ne zaman tam başlıyorum, "süre doldu" diyorlar.
Every time I get started, they say, "Time's up."
Çiftlikte öyle diyorlar.
That's what they say on the dude ranch.
Rusların bu şehirde en sıcak karşılandığı yermiş diyorlar.
I've heard it's the most Russian-friendly place in town.
Kendilerine direnişçi diyorlar.
They consider themselves resistance fighters.
Sana Sicilya'nın Gece Şeytanı diyorlar.
They call you the Night Demon of Sicily.
Kara Hançer diyorlar.
They're calling it Black Dagger.
- İrlanda'da pupcuk diyorlar.
In Ireland, they say Gee.
"Eksterizasyon" diyorlar. Bedeninden ayrılmak.
You know, you leave your body.
Buna "meşru hedef" diyorlar.
They call it "fair game,"
"... uygulamalı bir felsefe bu " diyorlar.
"to help you with your communication."
"İnternete girmeyin, okumayın" diyorlar.
They say, " don't go on the Internet, don't read.
Billur boyutundaki parçaları kızartıp adına da ticaret diyorlar.
They put testicle-sized chunks in a fryer, call it commerce.
Ona bruja blanca diyorlar.
They call her bruja blanca.
- Onlar "Kara Hançer" diyorlar.
They're calling it "Black Dagger."
Böyle mi diyorlar buralarda?
Is that what they call it...
Böyle diyorlar.
That's what people say.
- Öyle mi diyorlar?
Yeah?
- Ne diyorlar?
What did it say?
Beyin anevrizması diyorlar.
She collapsed. And they're calling it a brain aneurysm.
"Yavaş ol" diyorlar bana...
♪ They keep on saying, "Go slow" ♪
Kişilik bozukluğu diyorlar. Ama bana İngiltere Kraliçesi'ymişim gibi geldiği için buna gülüyorum.
They call it a personality disorder, which makes me laugh'cause I feel like it sounds like
Bizim yaptığımız resim değil mi? Neden "Yüzyılın Mahkemesi" diyorlar?
Isn't that... our vandalism?
Adama Bay Dil mi diyorlar? - Peter...
They got a guy called The Tongue?
Şu anda tam Portland'ım, insanlar bana bakıp "Bu Portland'ın başkanı mı?" diyorlar.
I'm so Portland right now, they all staring at me like, "Is that the president of Portland?"
Yine de kendilerine erkek diyorlar.
- And yet they call themselves men.
Nereye gitti? Bu yüzden onlara casus diyorlar.
Where the hell he go?
Günümüzde cüzzama Hansen hastalığı diyorlar.
They call it Hanserfs disease now.
Öyle diyorlar, Toby, Duyamıyor musunuz?
That's what they're saying, Toby. Can't you hear that?
Ona "şans oyunu" diyorlar... Şans oyunu.
They call it a game of chance...
Ona şans oyunu diyorlar...
They call it a game of chance.
Burada genç arkadaşlar sana "Ölümün eli" diyorlar.
Down here, the young ones call you the "hand of death."
Ölüleri canlandırabilir diyorlar.
They say that she can raise the dead.
Sana beyazlı kadın diyorlar.
They call you the woman in white.
Bir ay daha yaşamaz diyorlar.
They say she won't live another month.
100 rupiye bile rüşvet diyorlar.
100 rupees bribe is offering.
Diğer tüm ebevenyler ona "Keçi-Lily" diyorlar.
All the other parents call her "Lily-goat."
Ne diyorlar?
W-what are they saying?
Onu büyüten adamı öldürmüş diyorlar.
They said she murdered his foster father.
Ona ucube diyorlar.
They call her a freak.
Yenisi lazım diyorlar ama yenisini istemiyorum.
They say that I need a new one, but I don't want a new heart.
Sanırım bu tatlı şeylere de aperatif burger diyorlar.
Small hamburgers, too. Sliders, I think they're called.
Oraya Manhattan diyorlar. "Dağlık Ada" anlamına gelen Hintçe "mana-hatta" kelimesinden geliyor.
They call it Manhattan, based on the Indian word for "Hilly Island,"
Bir de bana kazıklıyor diyorlar.
Talk about a rip-off.
Bir de bana kaburgalı diyorlar.
Talk about a ribbing.
Dikkatli olmalıymışız çünkü "bu diğer insanlara ulaşırsa, onlar için çok tehlikeli olur" diyorlar hep.
" if this gets out, it's dangerous to people.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]