English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ G ] / Gelmene sevindim

Gelmene sevindim translate English

1,089 parallel translation
Gelmene sevindim.
I'm glad you came.
Gelmene sevindim.
Glad you showed up. That's nice.
Biliyor musun beni görmeye gelmene sevindim.
You know, Al I'm glad you came to see me.
Gelmene sevindim.
I'm glad you did.
- Gelmene sevindim, Jimmy.
- I'm glad you could come, Jimmy.
Gelmene sevindim.
Paula, I'm glad...
Gelmene sevindim. Tabii seni gördüğüme de.
I'm really happy you're OK.
Gelmene sevindim, Paul.
I'm glad you came over, Paul.
İtiraf ediyorum gelmene sevindim.
I have to admit, I'm glad you are here.
- Gelmene sevindim, Jerry.
- Glad you could come in, Jerry.
Programa geri gelmene sevindim.
I ´ m so glad you ´ re back with the program.
Buna gelmene sevindim.
I'm so glad you came to this.
Gelmene sevindim.
Good of you to come in.
Humphrey'ye gelmene sevindim.
Very good of you to come in, Humphrey.
Gelmene sevindim Marce. Seninle konuşmalıyım.
I'm glad you're here, Marce, I have to talk to you.
Ed, gelmene sevindim.
Ed, glad you're here.
Gelmene sevindim.
Glad you could make it!
Gelmene sevindim.
I'm delighted you're here.
- Gelmene sevindim.
- Glad you could make it.
Bana gelmene sevindim kızım.
Well, honey, I'm glad you've come to me.
Geri gelmene sevindim.
I'm glad you're back.
- Eve erken gelmene sevindim.
I'm glad you came home early.
Bizim için buraya kadar gelmene sevindim.
You liked our coming over here.
Buraya gelmene sevindim.
I'm glad you're here.
Buraya gelmene sevindim Warren.
I'm glad you're here, Warren.
Gelmene sevindim.
Good you ´ re here.
- Geri gelmene sevindim.
- I'm fascinated that you came back
John, gelmene sevindim.
John, glad you showed up.
Bu gece buraya gelmene sevindim.
I am glad that you came tonight.
Gelmene sevindim.
Glad you're here.
- Şey, birisinin yapması gerekiyordu. Senin gelmene sevindim.
- Well, I guess if somebody... was going to have to, I'm glad it was you.
Gelmene sevindim.
I'm glad you came by.
Marcie, küstah ve baş ağrıtan kanat çırpmalarına rağmen gelmene sevindim.
Marcie, despite your annoying flapping of both lip and wing I'm glad you're here.
Gelmene sevindim çünkü seninle konuşmak istediğim çok önemli bir şey var.
I'm glad you're here.
Bana gelmene çok sevindim.
I'm so glad you came to me.
Gelmene çok sevindim.
I'm so glad you came.
Bizi görmeye gelmene çok sevindim.
I'm flattered you came to see high school ball.
Buraya gelmene çok sevindim, kuzen.
Well, shoot, cousin. We're glad to have you here.
Gerçekten gelmene çok sevindim.
I'm really glad you came.
Gelmene çok sevindim.
I'm pleased to see you.
Geri gelmene o kadar sevindim ki.
I'm so glad you came back.
Gelmene çok sevindim.
I'm so glad you've come.
Gelmene çok sevindim.
I'm so glad you're here.
Gelmene çok sevindim.
I'm really glad you're here.
Bart, gelmene çok sevindim.
Bart, I'm glad you're here.
Gelmene gerçekten çok sevindim.
- I really appreciate you coming.
Gelmene çok sevindim.
I'm happy you're coming.
Gelmene çok sevindim.
I'm so glad that you're here, Worf.
Gelmene çok sevindim, Melissa.
I'm glad you could come, Melissa.
Bu haftasonu gelmene çok sevindim Amanda.
I'm really glad you could make it out this weekend, Amanda.
Çabucak gelmene çok sevindim.
I appreciate you coming at such short notice.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]