Geri geleceğiz translate English
365 parallel translation
Geri geleceğiz!
We'll be back!
Gemi için su alıp, geri geleceğiz.
Well come back or you, when we have water or the ship.
Geri geleceğiz.
We'll be back.
Bir saat içinde geri geleceğiz.
We shall return within the hour.
Yakında geri geleceğiz. Belki bizi götürecek bir gemi buluruz.
We'll be back soon and maybe we'll find a ship to take us away.
Yarın aletlerle geri geleceğiz.
- It's a matter of days. We'll come back tomorrow with tools.
İngilizce dersinden sonra buraya geri geleceğiz.
We'll come back here after English class.
up. Oraya geri geleceğiz..
We come back to that later.
Beni böyle bırakamazsınız.Endişelenme, geri geleceğiz.
You're not gonna leave me like this? Don't worry. We'll be back.
İşimizi yapıp yörüngeye döneceğiz ve geri geleceğiz.
We'll make our remaining orbits and start back.
En kısa zamanda, geri geleceğiz...
You hear me? - We'll be back, just as soon as... - ( horse approaching )
Tekrar geri geleceğiz.
We'll come back.
Geri geleceğiz.
We'll return.
- Geri geleceğiz.
- We'll be back.
Sonra geri geleceğiz.
Yeah, baby.
Sonra geri geleceğiz...
Then we'll come back...
Ray ve ben yerleşir yerleşmez senin için geri geleceğiz.
As soon as Ray and I are settled, we'll come back for you.
Pencerenin kilidini açtım ve bu gece, kulüp kapandıktan sonra geri geleceğiz.
I have unfastened the window latch... and we will return tonight after the club has closed.
Country Joe ile az sonra herşeyi kurup geri geleceğiz.
We'll be back with Country Joe in just a second as soon as we get set up.
Geri geleceğiz.
We'll come back.
Geri geleceğiz!
We'll come back for you!
Geri geleceğiz.
We are gonna come back.
Sonra geri geleceğiz.
And we're gonna come back for ya.
Ve daha sonra bu kesitleri durdurup, zaman makinesi olarak kullanacağız... sonra geri sarıp Clifford Irving'in yalnızca... başkalarının sahtekarlıklarıyla ilgilenen bir araştırmacı... olduğu günlere geri geleceğiz.
And then we had to stop these Moviolas, use them as time machines... and then roll back and come in again... to the days when Clifford Irving, as far as any of us knew... was just a researcher into someone else's fakery.
Geri geleceğiz. " diyordum.
We'll come back. "
Bay Longman, daha sonra geri geleceğiz.
Mr Longman, we'll be back later.
Nasılsa buraya geri geleceğiz, gitarımı geri alıp daha fazla para veririm ve biraz daha benzin alırız.
We gotta come back by here anyway, I can pick up my guitar and... give him a couple more dollars and we get more gas...
geri geleceğiz!
Don't run.
Geri geleceğiz, gitmemiz gerek.
We'll be back, ready to go.
Yakında geri geleceğiz görürsünüz.
We'll come back and see you soon.
- Hepimiz buraya geri geleceğiz ve onun erkek kardeşini harcadığın için Tiny'e ne kadar üzgün olduğunu söylemeni istiyorum.
- We're gonna watch you tell Tiny how sorry you are'cause you wasted his brother.
Beni Nicole götürdükten sonra, Hepimiz buraya geri geleceğiz... ve onun erkek kardeşini harcadığın için... ona ne kadar üzgün olduğunu söylemeni istiyorum.
After you take me to Nicole, we're all gonna come back here... and we're gonna watch you tell Tiny how sorry you are... because you wasted his brother.
Geri geleceğiz.
We'II be back.
Geri geleceğiz!
We'II be back!
Geri geleceğiz, seni zeki piç!
We'II be back, you clever bastard!
Geri geleceğiz, ha?
We'll be back, huh?
Geri geleceğiz.
We'll be right back.
Şimdi gidiyoruz ama gece yarısı gibi geri geleceğiz.
We do have to leave now, but we'll be back around midnight.
Bu defa gölün sonuna gidip geri geleceğiz.
This time it's to the end of the lake and back.
Buraya geri geleceğiz.
We're coming back in here.
- Merak etme, geri geleceğiz
- Don't worry, he'll be back.
Geri geleceğiz.
We'll call back.
Çocuğu bulur bulmaz geri geleceğiz.
We'll come back the moment we find the boy.
Geri geleceğiz.
We're coming back.
Geri geleceğiz.
We will come back for more.
İşe yarayıp yaramadığını görmek için geri geleceğiz, evlat.
We'll be back later to see how it worked out, kiddo.
Şimdi ona söyle, geri geleceğiz.
Now let him fucking know that we'll be fucking back!
Yürüyüp geri geleceğiz.
We walk down-aways and then turn back.
Onlara geleceğiz dedik ama geri döneceğiz.
We told'em we'd be there, but we'll turn around.
Üstesinden geleceğiz, böylece hayatımızın geri kalanını beraber yaşayabileceğiz.
We'll work it out so that we can spend the rest of our lives together.
- Payımızı almak için geri geleceğiz.
We'll be back every year to collect our cut.
geleceğiz 22
geri zekalı 308
geri zekâlı 75
geri dön 997
geri istiyorum 22
geri gel 638
geri ver 111
geri getir 23
geri çekil 905
geri döndü 106
geri zekalı 308
geri zekâlı 75
geri dön 997
geri istiyorum 22
geri gel 638
geri ver 111
geri getir 23
geri çekil 905
geri döndü 106
geri döneceğim 286
geri dur 89
geri gelecek misin 32
geri git 182
geri gelecek 78
geri döndün 87
geri gelmeyecek 30
geri çekilin 1056
geri dönmeyeceğim 51
geri dönme 24
geri dur 89
geri gelecek misin 32
geri git 182
geri gelecek 78
geri döndün 87
geri gelmeyecek 30
geri çekilin 1056
geri dönmeyeceğim 51
geri dönme 24
geri döndüm 161
geri dönüyorum 52
geri geliyor 54
geri döneceksin 37
geri gelin 133
geri dönecek 75
geri döndüğümde 39
geri geldi 70
geri geleceğim 165
geri dönelim 114
geri dönüyorum 52
geri geliyor 54
geri döneceksin 37
geri gelin 133
geri dönecek 75
geri döndüğümde 39
geri geldi 70
geri geleceğim 165
geri dönelim 114