English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ H ] / Herhangi birini

Herhangi birini translate English

1,124 parallel translation
Bilmiyorum, herhangi birini.. ama hemen şimdi yapın.
l don't know, anybody, but do it now!
Ama yargıç o suçlardan herhangi birini bile sunmama izin vermedi.
But the judge would not allow me to introduce any of those crimes.
Veya herhangi birini.
Well, any one of them.
Buradakilerden herhangi birini tanıyor musun?
Do you know any of them?
Herhangi birini al işte :
Take anyone's :
Oğullarımdan herhangi birini bakım evine göndermektense tabuta koyarım.
He'll go in a coffin before any son of mine will go in a home,
Herhangi birini.
Anybody.
Herhangi birini rehine alabilirdi.
- Anyone could have been taken hostage.
O saçmalıkların herhangi birini okudun mu?
Have you read any of that crap? - What's it to you?
Neden sordun? Herhangi birini tanıyormusun?
Why, do you know any?
Bir Klingon herhangi birini yüzünü göstermeden öldürürse, o onursuzdur.
A Klingon who kills without showing his face has no honor.
Ki ben 25 yasin uzerinde olmayan herhangi birini oyle goruyorum... cunku onlar sansli olduklarinin farkinda degiller.
That's what I call anyone who's not over 25... because they don't know they're lucky.
Ya da herhangi birini nasıI yaklaştıracağını bilemediğinden.
How to let anyone close.
Yazılarımızdan herhangi birini gördünüz mü?
Have you seen any of our literature?
Herhangi birini " demişti.
It's got to be an ordinary mo. "
bana bir kılıç verin, herhangi birini farketmez
Lend me a sword, anyone?
Jefferson, herhangi birini bul.
Jefferson, find me anyone.
Eğer silahım olmayacaksa, herhangi birini nasıl tutuklayacağım?
How can I arrest anybody if I haven't got a gun?
Bu salondaki herhangi birini 60 saniyede yenebilirim!
I'll beat any man in this room in 60 seconds!
Ama kimse herhangi birini rögara bir şey atarken görmemiş.
But nobody saw anybody throw anything like a body down that manhole.
Patronun kim olduğunu bilmiyoruz ya da çete üyelerinden herhangi birini.
We don't know who the boss is or any of the gang members.
Orada söylediğim şeylerden herhangi birini telaffuz edersen.
If you ever breathe a word of anything I told you in there...
Herhangi birini.
Anyone.
Bajor'a giden herhangi birini tanıyor musun?
Do you know of anyone going to Bajor?
- Bunların herhangi birini çözebildin mi? - Öyle sanıyorum.
- Have you sorted any of it out?
Bizden herhangi birini seçebilirsin.
You can pick any one of us to fight against.
Herhangi birini gördüğünü hatırlıyor musun?
Do you remember if you saw anyone?
Bu herhangi birini şüpheli yapar mı?
Does that bother anybody else?
Orada başka kimseyi görmediniz mi? Odadan çıkmakta olan herhangi birini?
And you saw no other person who came out of the room?
Çünkü herhangi birini gebertip işi hallettiğini söyleyebilirsin.
You could take out anybody and said you did the job.
Myung yada proje'den herhangi birini.
Not Myung, or the project!
Miss Yeung, bu adamlardan herhangi birini tanıyabildiniz mi?
Miss Yeung, do you recognize any of these men?
O senin uysal ve itaatkar olmanı istiyor. Sana ilham veren herhangi birini yok etmek için meydan okumaya hazır.
He wants you to be obedient, pliant, and he'll erase anyone who inspires you, challenges you to greatness.
İstesem herhangi birini öldürebilirim.
I could kill any of them.
Bunlardan herhangi birini kanıtlayabilir misin?
Can you prove any of this?
Adres defterimde olanlardan herhangi birini tanıyor musun?
Know any with my address book?
Bu tür şeylerin herhangi birini hatırlıyormusun?
Can you remember any of those things?
Bu adamlardan herhangi birini gördünüz mü?
Have you seen any of these men?
Şu resimlere bir göz atıp bu adamlardan herhangi birini... tanıyıp tanımadığınızı söyler misiniz?
Maybe you'd like to look through this stack and see if you recognize any of the men in the pictures.
Herhangi bir ilaç söyle, uygun bulduğun herhangi birini.
Call for any medicines, anything you deem suitable.
Uygun gördüğün herhangi birini.
Anything you deem suitable.
- Herhangi birini istedi mi?
- Has he asked for anyone?
Bu şova herhangi birini getirebilirdik.
We could've brought anyone into this show.
Bunlardan herhangi birini gördün mü?
Did you see any of these people?
Buna değecek herhangi birini tanımıyorum.
I don't know anyone worth it.
Hey abi, akrabalarının herhangi birini getirin.
He must have some relative... someone his own!
Herhangi birini kaybettik mi?
We lose anybody?
Eğer başka birini görürsem, herhangi biri, Büyük Patlama olur, ve kabak senin başına patlar, anladın mı?
If I see anyone else, anyone, it's the big bang, and it'll be on your head, understand?
Herhangi birini.
any path.
Her dokuz ayda bir, dünyadaki herhangi bir erkek ve kadın bu ciyaklayan yavrulardan birini çıkarabiliyorsa, bu mucize değildir.
It's not a miracle if every nine months any yin yang in the world can drop a litter of mewling cabbages on our planet.
Herhangi bir derste notlarınız düşünce bunlardan birini alacaksınız.
You will receive one as soon as your grades start to slip in any subject.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]