English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ H ] / Herhangi bir

Herhangi bir translate English

39,130 parallel translation
Herhangi bir tırmanış ayakkabısından daha iyi zemin tutan yarık toynaklarıyla bu keçiler en başarılı dağcılardır.
With soft cloven hooves that grip better than any climbing shoe, they are the most accomplished mountaineers.
Herhangi bir zamanda da çarpıcı çeşitlilikte türler ve sayısız birey yer ve yiyecek için mücadele etmektedir.
And, at any one time, a staggering variety of species and countless individuals are striving for space and food.
Su içindeki orman yalnızca devasa değil aynı zamanda nüfuz edilemez ve şu yeni tür yunuslar bu 400 bin kilometrekarelik ağaçlığın arasında herhangi bir yerde olabilir.
The flooded forest is not only vast, it's impenetrable, and this new species of dolphin could be anywhere in 150,000 square miles of tangled treetops.
Endişe verici bir şekilde ansızın herhangi bir yerden çıkabilir.
And, frustratingly, it can pop up anywhere without warning.
Herhangi bir ağacın yaşayabileceği son noktanın 800 kilometre kuzeyinde çimenler hayata dönüyor.
Five hundred miles further north than any tree can survive, grass returns to life.
Ve bu arada, benim adım güzellik veya şekerim değil, ya da bebeğim tarzı herhangi bir şey.
And, by the way, my name is not Doll or Sweetheart or anything else that sounds like a baby.
Ve ben de istediğim herhangi bir gaz olabiliyorum.
And I can become any gas I can think of.
Sanırım ben de herhangi bir enerji türü olabiliyorum.
Guess I can be any energy.
Herhangi bir şüpheli bile yakalamamışsınız.
You didn't even detain any suspects.
Herhangi bir olayla bağlantı kuramamıştık ta ki...
We had nothing to put into context until...
İmparatorluğun her yerinden valiler ve azimli liderler... kontrolü ele almakta kararlılardı ve herhangi bir yerden tahta geçmek isteyen biri çıkabilirdi.
Throughout the Empire, governors and ambitious leaders are determined to seize control. And a challenge to the throne could come from any of the Empire's regions.
Bu buluşma, senatoda yapığım herhangi bir toplantı kadar önemlidir.
This gathering is as important as any meeting I've taken in the Senate.
Ama bu herhangi bir bireyin kaldırabileceğinden çok fazlası.
But of course, it's far more than any one individual can pull off.
Herhangi bir "arka giriş" e koyabilirsin bence.
You can certainly put it in a back entrance.
Herhangi bir konuda yardımcı olabilir miyim?
Can I help you with something?
Herhangi bir kanıtın var mı?
Do you have any proof?
Beyaz kattaki şu hanımefendi, Bu masayı kullanmak için herhangi bir sebebi var mı?
That lady in the white coat, does she have any reason to use this desk?
Brighton'ın tebliğlerinden herhangi bir sigara tabancası Büyük Etle mi
Any smoking guns from Ms. Brighton's communiqués with Big Meat?
Dahası Kral'ın kıskançlığının ve korkusunun bildiği herhangi bir kılıçtan daha keskin olduğundan bihaberdi.
And he was unaware of the fact that the king's jealousy and fear were sharper than any blade he'd known.
Yarın için herhangi bir planım yok.
I don't have any plans tomorrow.
Herhangi bir şey?
Anything at all?
Niyetim kimseyi etkilemek değil Herhangi bir hayali suçlarda, sizi temin ederim.
My intention is not to implicate anyone in any fictitious crimes, I assure you.
Topladığı herhangi bir bilgi, Benim için yaptığı her şey tamamen kitaplardan çıktı.
Any information that he gathered, anything he did for me was completely off the books.
Daha spesifik olarak kim onları oraya götürdü Herhangi bir mücadele belirtisi olmadan mı?
More specifically, who could get them there without any sign of a struggle?
Öyleyse, üzerine herhangi bir baskı olmayacak.
When it is, there won't be any prints on it.
Topladığı herhangi bir bilgi, Benim için yaptığı her şey Kitaplardan tamamen koptu.
Any information that he gathered, anything he did for me was completely off the books.
Ne zaman, Üzerine herhangi bir baskı olmayacak.
When it is, there won't be any prints on it.
Herhangi bir resepsiyonist ön tarafta mı?
She'd already left.
Herhangi bir ilaç kullanıyor muydu?
Was she on any medications? No.
Herhangi bir sayıda senaryo bulabilirim.
I can come up with any number of scenarios.
Herhangi bir kadının o çizgiyi aşmasına izin verir ama onu aşabilecek kadın daha dünyaya gelmedi.
He'll let any woman cross that line, but no woman will ever cross that line.
Söylenenlere göre bilinen herhangi bir hastalığı yokmuş.
They said they knew no previous illness of him.
Herhangi bir örnek, ipucu ya da Ra'nın Gözü'nü bulabilir miyim diye bakacağım.
Anything on the Eye of Ra. That's what teamwork looks like, Flynn.
Burada yaşarken rahatsızlık duyduğunuz herhangi bir şey var mı diye...
I was just wondering if you had any issues living here.
İstediğin herhangi bir şey yok mu?
Do you want anything?
İki ; herhangi bir şikâyetiniz olduğundan bunu ifade edin.
Two. Talk to me if you're not happy with something.
Kalbin çok güçlü, herhangi bir taştan çok daha güçlü.
It's strong, stronger than any rock.
Geçtiğimiz 200 yıl boyunca Troller yeraltındaki geniş kanalizasyon ağını dünyanın herhangi bir yerine rekor zamanda ulaşmak için kullandı.
For the last 200 years, trolls have used the vast network of subterranean sewers to get to any part of the world in record time!
Bana vereceğin herhangi bir zararı, annene de vereceksin.
Any harm you do to me will be done to your mother.
Yardımcı olabileceğim herhangi bir konu olursa...
Well, if there's any help that I can be...
Herhangi bir şey!
Anything!
Dur, herhangi bir şey değil!
Wait, not anything!
Herhangi bir DNA kalıntısı ya da parmak izi yok.
It's really clean without any fingerprints or traces of DNA.
Bir ay boyunca herhangi bir ilerleme kaydettiniz mi?
Was there any progress during your month here?
Sizden herhangi bir şey almak istemiyorum.
I don't wish to receive anything from you.
Sahiden de gözüne bir şey girmedi mi? Veyahut herhangi bir kaza geçirmedin mi?
Did you really not get poked or hurt your eye?
Herhangi bir dini inancınız var mı acaba?
Do you have a religion by any chance?
- Kılıcı çıkarmanın herhangi bir sıralaması yok.
Anyone could do the deed. Exactly.
Arka sokaklardan herhangi bir hayali olmayan bir çocuğun GED'e girmesini, bir hayali olmasını üniversiteye kaydedilmesini sağlayan yüzü olmayan hayırseverin kim olduğunu sanıyorsun?
He made a child without a dream or money... take the college entrance exam. He gave that child a dream... and enrolled him in a university. Who do you think that faceless benefactor is?
Bugün herhangi bir kazanç elde etmeden plânımız başarısız oldu sayende.
We completely failed today, with nothing to show for our efforts. All thanks to you!
Herhangi bir dini inancınız var mı acaba?
Do you have a religion?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]