English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ K ] / Kendime bakabilirim

Kendime bakabilirim translate English

197 parallel translation
Kendime bakabilirim. Sahi mi?
I can take care of myself.
Kendime bakabilirim!
I can take care of myself.
Kendi kendime bakabilirim, teşekkür ederim.
I can take care of myself, thank you.
Ve benim için sakın endişelenme, kendime bakabilirim.
And don't you worry about me, I can take care of myself.
Ben kendime bakabilirim.
I'll take care of myself.
- Kendi kendime bakabilirim.
- I'm accustomed to looking after myself.
Kendime bakabilirim.
I can take care of myself.
Ben kendime bakabilirim.
What about me taking care of myself?
Kendime bakabilirim.
I'm perfectly able to take care of myself.
Ben... kendime bakabilirim...
I can... take care of myself...
Ben kendime bakabilirim ama Taro'ya..
I can take care of myself but not Taro, too.
- Oh, Kendime bakabilirim..
- Oh, I can take care of myself.
- Kendime bakabilirim.
_ I can take care of myself.
Kendime bakabilirim!
I can look after myself!
Ben kendime bakabilirim.
I can look after myself.
Hayır, kendime bakabilirim.
No, I can look after myself.
McBride'e gelince, merak etme, kendime bakabilirim.
As for McBride, don't worry, I can look after myself.
- Kendime bakabilirim. - Öyle mi?
- I can take care of myself.
Ben iyiyim kendime bakabilirim?
I can take care of myself, all right?
Ben kendime bakabilirim.
I can take care of myself.
Ama para biriktirdim, beni kabul ederlerse kendime bakabilirim.
But I've saved money, so if they take me, I can support myself.
Ben kendime bakabilirim.
Well, I can take care of myself.
Birisinin yardımına ihtiyacım yok, kendime bakabilirim.
I don't need any help. I can look after myself.
Ben kendime bakabilirim.
I'll be all right.
Kendime bakabilirim.
I'll take care of this myself.
- Kendi kendime bakabilirim.
- l can take care of myself.
- Kendi kendime bakabilirim. - Gerçekten mi?
- l can take care of myself.
Kendime bakabilirim.
I can handle myself.
Kendime bakabilirim.
I can watch out for myself.
Hayır, çocuklar çok yorgun. Kendime bakabilirim.
The kids are exhausted.
Bana yapıştın. Ben kendime bakabilirim.
You cling to me, but can take care of myself.
Kendime bakabilirim
I can take care of myself.
Belki de kendime bakabilirim.
Maybe I can take care of myself.
Uh,..... kendime bakabilirim diyordum.
Uh,..... that I can take care of myself.
Kendime bakabilirim, tamam mı?
I can take care of it by myself, all right?
Demek istiyorum ki ben kendime bakabilirim.
I mean I could take care of it by myself.
- Ama ben kendime bakabilirim.
But I can look after meself.
- Kendime bakabilirim, Binbaşı.
- I can take care of myself, Major.
- Kendime bakabilirim.
- I can take care of myself.
Kendi kendime bakabilirim.
I can look after myself.
Kendime bakabilirim!
I can take care of myself, so bug out!
Kendime bakabilirim.
I've been on the run myself.
Kendime bakabilirim, sağol.
I can take care myself, thank you.
İlgin için teşekkürler, ben kendime bakabilirim.
It's safer. Thanks for your concern, but it's taken care of.
- Ben kendime bakabilirim.
- I can look after myself.
- Kendime de bakabilirim sana da, onlara da.
- I can take care of myself you and them.
kendime bile bakamıyorum başka kime bakabilirim ki?
I can't even take care of myself Who else would I be seeing?
- Ben kendime bakabilirim.
- I can take care of myself.
Tarih de belirlediklerine göre artık kendime nedime kıyafeti bakabilirim.
Well, now that they've set a date, I guess I'll be getting my bridesmaid draft notice.
Kendime ve... karıma bakabilirim.
I can take care of myself... and my wife.
Kendime gayet iyi bakabilirim.
I can take care of myself... Shit!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]