English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ K ] / Kim gönderdi seni

Kim gönderdi seni translate English

412 parallel translation
Kim gönderdi seni?
Who sent you?
- Kim gönderdi seni?
- Who sent you?
Kim gönderdi seni?
Who sent you here?
Kim gönderdi seni?
Who gave you orders to come after me... of all people?
Kim gönderdi seni buraya.
Tell me who sent you here
sonra o da dedi ki... "Kim gönderdi seni?"
Then he asked me...'who asked you to do it?
Kim gönderdi seni?
Who sent you? Huh?
Kim gönderdi seni?
Who sends you?
Kim gönderdi seni?
! Who sent ya? !
- Kim gönderdi seni buraya?
- Who sent you here?
- Kim gönderdi seni?
Who sent you?
Kim gönderdi seni? Hera mı?
The gods make up your mind for you.
Seni buraya kim gönderdi?
Who sent you here?
Seni kim gönderdi?
Who sent you?
- Seni buraya kim gönderdi?
You know the people that did it
Seni buraya kim gönderdi?
- Who sent you here?
- Seni kim gönderdi?
Who sent for you?
Seni benim üstüme kim gönderdi, çocuk?
Who you been talking to, kid?
Kim gönderdi seni?
Who sent you here? What have you been hired to do?
- Seni kim gönderdi?
- Who sent you?
- Seni kim gönderdi?
- Who sent for you?
Seni buraya kim gönderdi?
Who sent you along with us?
Adın ne ve seni kim gönderdi?
Just a minute. What's your name and who sent you?
Seni bana kim gönderdi?
Who sent you to me?
Seni kim gönderdi?
Who sent you here, Zhivago?
Seni buraya kim gönderdi?
- Who sent you in here? - I couldn't sleep.
İşte cevabım : Seni kim gönderdi?
Here's my answer : who sent you?
Dört güneş günü boyunca bu rotada devam edeceğiz, yani varacağımız noktaya varana kadar. Seni kim gönderdi?
We shall continue on our present course for approximately four solar days, at which time we shall arrive at our destination.
Seni kim gönderdi bilmiyorum... ama senin için iyi olanı biliyorsan sözlerine dikkat.
I don't know who putyou up to this, butyou'll watch your mouth ifyou knowwhat's good foryou.
Seni kim gönderdi?
Who sent ya?
- Seni kim gönderdi peşime? - Ablam Sonya.
- Who sent you after me?
Aklın varsa, konuşursun. Seni kim gönderdi?
If you're waiting for, you will talk.
Seni kim gönderdi?
Who sent it?
Öyleyse seni bu göreve kim gönderdi?
So who assigned you to that?
Pekala, bay Frady. Beni araman için seni kim gönderdi?
All right, Mr Frady, who sent you to look for me?
- Seni gerçekten kim gönderdi?
- Who really sent you?
Seni buraya bunları alman için kim gönderdi?
Who sent you over here to get this?
John Philip Forsythe, seni kim gönderdi söyle bakalım.
Okay John Phillip Forsythe, why don't you tell us who sent you?
Seni kim gönderdi buraya?
Who sent you here?
- Seni buraya kim gönderdi?
- Who sent you here? - Hey, wait, man.
Seni kim gönderdi?
Who sent you here?
Seni bana kim gönderdi, tanrı aşkına?
Christ who sent you?
Beni aramak için, seni kim gönderdi?
Who sent you here to look for me?
- Seni kim gönderdi?
Who sent you?
Evet seni kim gönderdi bakalım?
Yeah? - Who sent you?
Tamam, seni kim gönderdi?
All right, who sent you?
- Okuman için. Seni kim gönderdi?
Who sent you?
Seni kim gönderdi?
Who sent you, man?
- Seni kim gönderdi?
- Who sent you for me?
- Seni buraya kim gönderdi?
- Who sent you here?
Seni kim gönderdi dedim.
Look, who sent you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]