English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ S ] / Seni anlamıyorum

Seni anlamıyorum translate English

1,006 parallel translation
- Seni anlamıyorum.
- I don't understand you.
Seni anlamıyorum Holmes.
I don't understand you, Holmes.
Seni anlamıyorum. Onun istediğini yapmak.
- Do what he was asking.
Seni anlamıyorum, baba.
I don't understand you, pa.
Seni anlamıyorum.
- I don't get you.
Seni anlamıyorum.
I don't understand you.
Seni anlamıyorum.
I don't get you.
Artık seni anlamıyorum.
I don't understand you anymore.
Seni anlamıyorum, Dix.
I don't get you, Dix.
Ben seni anlamıyorum. Ne dediğinin önemi yok.
I don't understand you, no matter what you say.
- Seni anlamıyorum.
- I don't follow you.
- Bazen seni anlamıyorum.
- I don't dig you sometimes.
Seni anlamıyorum.
I don't understand you when you talk that way.
Seni anlamıyorum.
I just don't understand you.
Seni anlamıyorum, karnın doydu, gözün başka yerlerde.
You get your belly full of food, and you're a lover.
Seni anlamıyorum, Momina.
I don't understand you, Momina.
Biliyor musun, seni anlamıyorum.
You know, I can't understand you.
Seni anlamıyorum Nathan.
I do not understand you.
Seni anlamıyorum.
I can't figure you.
- Seni anlamıyorum.
- I don't get you.
Seni anlamıyorum, Sammy.
I don't quite get you, Sammy boy.
- Açıkçası, seni anlamıyorum. - Neden?
Frankly, I don't understand you.
Seni anlamıyorum Theo.
Oh, I don't understand you, Theo.
Seni anlamıyorum, Harry.
I don't follow you, Harry.
"Seni anlamıyorum, Edwina."
"I don't understand you, Edwina."
Buldozere çıktığında, aşağıya bakıp, dermisin ki, "seni anlamıyorum"?
When you step on a caterpillar, do you look down and say, "I don't understand you"?
Seni anlamıyorum Pepe.
I don't understand you, Pepe.
Seni anlamıyorum.
I don't follow you.
Oh, Janice, seni anlamıyorum fakat öyle seviyorum ki.
Oh, Janice, I don't understand you but I love you so.
Phyl, yemin ederim seni anlamıyorum!
Phyl, I swear I don't understand you!
Eldon, seni anlamıyorum.
Eldon, I don't understand you.
Seni anlamıyorum.
I can't understand you.
Ama seni anlamıyorum.
But I don't understand you.
Seni anlamıyorum.
Now just listen...
Seni anlamıyorum.
I do not understand you.
- Seni anlamıyorum, kendin açıkla.
- I don ´ t understand you, explain yourself.
Seni anlamıyorum. Öyle mi?
- I don't understand you.
Ben de seni anlamıyorum ama burada çok şeyler olduğunu söyleyebilirim.
- I don't understand you. I know that here a lot of things have happened.
Seni anlamıyorum, adamım.
I don't dig you, man!
Korkarım seni anlamıyorum.
- I'm afraid I don't understand you.
Seni hiç anlamıyorum, Gus.
You know Gus, I can't get you at all.
Sana imreniyorum Richard, ama seni hiç anlamıyorum.
I envy you, Richard, but I don't quite understand you.
Ona kalırsa, ben seni hiç mi hiç anlamıyorum doktor.
As far as you're concerned, doc, that goes double for me.
Felix, seni gerçekten anlamıyorum.
Really, Felix, I don't understand you.
Nasıl olup da onu seni öldürmekten alıkoyduğumu anlamıyorum, Bay Brenner.
I don't see how I can keep her from killing you, Mr. Brenner.
Donanma seni neden hala kaptan yapmadı, anlamıyorum. Yeteri kadar tecrüben var.
I don't see why they didn't move Ware up, He's been exec long enough.
Seni hiç anlamıyorum.
I don't understand you.
Seni hiç anlamıyorum.
I just don't understand you.
Seni gerçekten hiç anlamıyorum.
I really don't understand you at all.
Seni de anlamıyorum ama bu senden hoşlanmıyorum demek değildir.
I don't understand you neither, but that don't mean I don't like you.
Sorunlarımla seni niçin rahatsız ediyorum, anlamıyorum.
Well, I don't see why I should be bending your ear with my troubles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]