Kötü fikir translate English
3,114 parallel translation
Evet, tamam, bu kötü bir fikir olabilir ama bazen kötü fikirlerin sonuçlarını da tecrübe etmelisin.
Yes, okay, it might be a bad idea, but sometimes you need to experience the outcome of a bad idea.
Evet, EVet, kötü fikir.
Yeah, yeah, bad idea.
Çıkmamız kötü fikir mi?
Us dating, bad idea?
Karl, sadece bunun kötü fikir olduğunu düşünüyorum.
Karl, I just think it's a bad idea.
Çok kötü fikir olur.
I think it's a very bad idea.
Kötü fikir yoktur demiş olabilirim ama bu gerçekten kötü bir fikir.
I know I said there was no bad ideas, but that's a bad idea.
Sence bu şimdiye kadarki en kötü fikir mi?
I mean, you think that's the worst idea anybody ever had?
Sensin kötü fikir.
Your face is a bad idea.
Bu şimdiye dek duyduğum en kötü fikir.
That's the worst idea I've ever heard.
Yaptığımız her şey, beraber çocuk sahibi olmamızın kötü fikir olduğunu gösteriyor.
Everything we do makes it seem like it's a bad idea for us to have a kid together.
Ona, bu kötü fikir en az bir kaç yıl daha bu işin içindeyiz dedim.
I told him, bad idea. We're in this for another couple of years at least.
Üzgünüm, bu başka bir kötü fikir.
Oh, sorry, this is another bad idea.
Tarihteki en kötü fikir gümüş mermilerdi.
The worst idea anyone ever had was silver bullets.
- Kötü bir fikir diye demiştim ben.
I told you that this was a bad idea.
Sana bu kötü bir fikir demiştim. Billy kaçmış.
I told you this was a bad idea.
Dur hele Quagmire, bu kötü bir fikir.
I wouldn't do that. Hang on, Quagmire, that's a bad idea.
Kötü bir fikir demek istemiştim.
I wanted to say it was a bad idea.
Düşündüm de seksi pasta dansın çok kötü bir fikir olabilir.
I've been thinking and your sexy cake dance tonight might be a terrible idea.
Evet, kötü bir fikir değil gibi.
Maybe that's not a bad idea.
Olmaz, kötü bir fikir.
But if I can convince Ed to take some kind of a magic bullet that'll suppress his anger, he'll believe it and feel less angry. Nope, bad idea.
Gelişmiş Fikir Mekanikleri savaş zamanı bile oldukça kötü tanınıyorlardı ve güvenlik denetimimizden geçemiyorlardı.
Advanced Idea Mechanics even back in the battle days..... they were pretty disreputable couldn't pass our security audit
- Çok kötü bir fikir bu.
This is a bad idea.
- Kötü bir fikir bu.
This is a bad idea.
Kötü bir fikir demiştim!
I told you this is a bad idea!
Berbat bir fikir bu. O kadar kötü değil canım.
- But not more than that...?
Belki kötü bir fikir değildi, ha?
Well, perhaps not a bad idea, eh?
Bu kötü bir fikir olabilir.
This may have been a bad idea.
Joe, bu çok kötü bir fikir.
Joe, this is such a bad idea.
Denize açılmak kötü bir fikir.
This is such a bad idea.
- Bence kötü bir fikir. - Nick.
I think that's a bad idea.
Evet, çok kötü bir fikir bence.
Yeah, this seems like a really bad idea.
Aslında kötü bir fikir sayılmaz.
Although it's not a bad idea.
- Çünkü bunun kötü bir fikir olduğunu söyleyecek.
'Cause he'll just say it's a bad idea.
Kötü bir fikir de ondan!
'Cause it's a bad idea!
Bu kötü bir fikir.
That's a bad idea.
Yapma dostum bu kötü bir fikir.
Whoa, no, dude. That's a bad idea.
Dostum bunun ne kadar kötü bir fikir olduğunu. anladığını sanmıyorum.
My friend, I don't think you understand what a bad idea this is.
Bu kötü bir fikir dostum.
This is a bad idea, man.
Evet, bence kötü bir fikir.
- Yeah, I think it's a poor idea.
Onu besleyen eli ısırmanın kötü bir fikir olduğunu anladı.
He'd realize it's a bad idea to bite the hand that feeds him.
Evet yapabilirsin. Bu hiç de kötü bir fikir değil.
Well, you could do, that... that's not a bad idea.
Aslında annem Delaware'e geri dönmemi istiyor. O kadar da kötü bir fikir değil.
Actually, my mom wants me to move back to Delaware, which might not be such a bad idea.
Castle, bu kötü bir fikir.
Castle, this is such a bad idea.
Gregory, bu kötü bir fikir.
Gregory, this is bad.
Bence bu kötü bir fikir.
I think that's a bad idea.
Bu kötü bir fikir.
This is a bad idea.
Bu çok kötü bir fikir.
It is a terrible idea.
Patronuma bunun kötü bir fikir olduğunu söyledim.
I tried to tell my boss that it was a bad idea.
- Niye kötü bir fikir olsun ki?
Why was it a bad idea?
Oh, bu kötü bir fikir.
Oh, this is a bad idea.
Hâlâ kötü bir fikir olduğu kanaatindeyim.
I still think it's a bad idea.
fikir 30
fikirler 18
kötü çocuk 26
kötü adam 34
kötü bir şey mi oldu 23
kötü hissediyorum 25
kötü bir şey mi 21
kötü haberlerim var 53
kötü haber 90
kötü şans 106
fikirler 18
kötü çocuk 26
kötü adam 34
kötü bir şey mi oldu 23
kötü hissediyorum 25
kötü bir şey mi 21
kötü haberlerim var 53
kötü haber 90
kötü şans 106
kötü bir gün geçirdim 16
kötü bir rüya gördüm 21
kötü olmuş 26
kötü günde 30
kötü bir niyetim yoktu 24
kötü bir şey 23
kötü mü 170
kötü köpek 56
kötü görünüyorsun 48
kötü değil 112
kötü bir rüya gördüm 21
kötü olmuş 26
kötü günde 30
kötü bir niyetim yoktu 24
kötü bir şey 23
kötü mü 170
kötü köpek 56
kötü görünüyorsun 48
kötü değil 112